{"id":7770,"date":"2015-01-23T11:36:24","date_gmt":"2015-01-23T09:36:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.eoc.ee\/?p=7770"},"modified":"2015-03-06T12:18:31","modified_gmt":"2015-03-06T10:18:31","slug":"canons-du-6eme-concile-in-trullo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/","title":{"rendered":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO"},"content":{"rendered":"<p>Canons des 165 saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole, du palais imp\u00e9rial sous Justinien, notre tr\u00e8s pieux empereur aim\u00e9 du Christ.<\/p>\n<p>Adresse des saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole \u00e0 Justinien le tr\u00e8s pieux empereur.<\/p>\n<p>Au tr\u00e8s pieux empereur Justinien aim\u00e9 du Christ, le saint concile \u0153cum\u00e9nique r\u00e9uni sur la divine initiative et par d\u00e9cret de votre tr\u00e8s pieux pouvoir en cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu. \u2028Maintenant que l&rsquo;ineffable et divine Gr\u00e2ce de notre r\u00e9dempteur et sauveur J\u00e9sus-Christ a conquis toute la terre, et la pr\u00e9dication vivifiante de la v\u00e9rit\u00e9 fut sem\u00e9e dans toutes les oreilles, le peuple assis dans les t\u00e9n\u00e8bres de l&rsquo;ignorance a vu la grande lumi\u00e8re de la connaissance et fut d\u00e9livr\u00e9 des cha\u00eenes de l&rsquo;erreur, \u00e9changeant le royaume des cieux contre l&rsquo;antique esclavage tandis que celui qui fut d\u00e9pouill\u00e9 de la beaut\u00e9 de la splendeur premi\u00e8re \u00e0 cause de son orgueil, le premier dragon, la Grande intelligence, l&rsquo;Assyrien, est vaincu par ses anciens prisonniers et perd toute vigueur gr\u00e2ce \u00e0 la puissance du verbe fait chair, selon ce qui est \u00e9crit : \u00a0\u00bb Les glaives de l&rsquo;ennemi vinrent \u00e0 manquer totalement \u00ab\u00a0. En effet, partout un culte rationnel est institu\u00e9, l&rsquo;offrande parfaite est pr\u00e9sent\u00e9e, et Dieu S&rsquo;offrant en sacrifice et distribu\u00e9 pour le bien des corps et des \u00e2mes, divinise les participants ; par suite de quoi les d\u00e9mons sont mis en fuite et l&rsquo;assembl\u00e9e sacr\u00e9e des hommes r\u00e9unis dans les \u00e9glises se sanctifie mystiquement, et le paradis de la joie pure est ouvert \u00e0 tous, et, en un mot, toute la cr\u00e9ation est r\u00e9nov\u00e9e. Mais comme le diable, l&rsquo;assassin du genre humain, qui s&rsquo;est jadis \u00e9lev\u00e9 contre le Seigneur tout-puissant et con\u00e7ut et enfanta la douleur de la r\u00e9bellion, ne souffrant pas de nous voir nous relever de la chute de la d\u00e9sob\u00e9issance et nous envoler vers les cieux gr\u00e2ce \u00e0 notre premier-n\u00e9, le Christ, qui s&rsquo;est donn\u00e9 lui-m\u00eame pour nous comme ran\u00e7on, ne cesse de lancer les traits du mal et de blesser les fid\u00e8les avec les passions, afin qu&rsquo;ils perdent le don qui leur fut fait d&rsquo;\u00eatre sous la conduite de l&rsquo;Esprit, d&rsquo;\u00eatre honor\u00e9s de sa pr\u00e9sence et d&rsquo;avoir sa Gr\u00e2ce ; Dieu aussi, qui dans sa Bont\u00e9 nous accordera la couronne et nous conduit Lui-m\u00eame vers le salut, ne nous a pas abandonn\u00e9s sans secours, faisant surgir contre lui \u00e0 chaque g\u00e9n\u00e9ration les hommes qui se rang\u00e8rent dans l&rsquo;ar\u00e8ne de cette vie arm\u00e9s des armes de la vraie foi et lui firent la guerre ; ils ont brandi l&rsquo;\u00e9p\u00e9e de l&rsquo;Esprit, c&rsquo;est-\u00e0-dire la parole de Dieu, et livrant ainsi le combat contre le malin, ils l&rsquo;ont d\u00e9pouill\u00e9 de son empire tyrannique sur nous ; pasteurs des troupeaux, rendant droites les voies du Seigneur pour les peuples, afin que ceux-ci ne soient point pouss\u00e9s par l&rsquo;ignorance du bien vers les pr\u00e9cipices de l&rsquo;iniquit\u00e9 et n&rsquo;y glissent imperceptiblement, il fallait en effet que Celui qui nous a fait le don d&rsquo;\u00eatre et transforma par la grandeur de sa Condescendance et de son Humilit\u00e9 notre race et la rappela \u00e0 Lui et l&rsquo;\u00e9leva vers Lui, nous montr\u00e2t aussi le sentier menant au mieux \u00eatre par l&rsquo;interm\u00e9diaire des docteurs et lumi\u00e8res de l&rsquo;Eglise, qui illuminent notre d\u00e9marche vers Dieu et nous exhortent \u00e0 vivre selon l&rsquo;Evangile, puisque leur vie, selon la parole de l&rsquo;ap\u00f4tre, \u00a0\u00bb fut une vie c\u00e9leste \u00ab\u00a0. \u2028Pour nous aussi, qui passons notre vie dans une trop grande nonchalance et nous sommes endormis dans la paresse de nos pens\u00e9es, au point que l&rsquo;ennemi nous guettant au tournant du chemin nous a surpris sans garde et, nous d\u00e9robant insensiblement notre vertu, nous l&rsquo;a \u00e9chang\u00e9e contre le vice, le Christ notre Dieu, le commandant de cet immense navire qu&rsquo;est l&rsquo;univers entier, a fait surgir vous, notre sage capitaine, notre pieux empereur, pour \u00eatre notre vrai protecteur, qui nous dispense la parole en prudence, garde la v\u00e9rit\u00e9 pour toujours, rend jugement et justice sur terre et marche dans une voie sans reproche. La sagesse vous a port\u00e9 dans son sein et vous a mis au monde bien orn\u00e9 de vertus, vous a \u00e9lev\u00e9 et form\u00e9 et rempli du divin esprit, faisant ainsi de vous l&rsquo;\u0153il de la terre habit\u00e9e, pour illuminer splendidement le peuple soumis \u00e0 votre empire par la limpidit\u00e9 et l&rsquo;\u00e9clat de votre intelligence ; c&rsquo;est \u00e0 vous qu&rsquo;elle a confi\u00e9 son Eglise, vous qu&rsquo;elle a enseign\u00e9 de m\u00e9diter jour et nuit sa loi pour instruire et \u00e9difier les peuples soumis \u00e0 votre pouvoir. Vous qui, surpassant le z\u00e9l\u00e9 Phin\u00e9\u00e8s par l&rsquo;ardeur de votre \u00e9lan vers Dieu et d\u00e9racinant le p\u00e9ch\u00e9 par la puissance de votre pi\u00e9t\u00e9 et votre prudence, vous \u00eates propos\u00e9 d&rsquo;arracher aussi votre troupeau du vice et de la corruption. Il convenait en effet que celui qui tient en ses mains le gouvernail du genre humain remis dans le sillage c\u00e9leste, ne pens\u00e2t pas qu&rsquo;\u00e0 lui et au gouvernement de sa vie, mais \u00e0 sauver ses administr\u00e9s aussi de la temp\u00eate et du grand tourbillon de leurs fautes, au moment o\u00f9 les souffles du Malin nous assaillent de partout et secouent violemment notre corps humili\u00e9. \u2028Or, comme les deux saints conciles \u0153cum\u00e9niques, r\u00e9unis dans cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu, l&rsquo;une au temps de Justinien, mort dans le Seigneur, l&rsquo;autre sous Constantin de pieuse m\u00e9moire feu notre empereur, p\u00e8re de votre mansu\u00e9tude, ayant expos\u00e9 par d\u00e9cret conciliaire le myst\u00e8re de notre foi, n&rsquo;ont point \u00e9crit des canons disciplinaires, \u00e0 l&rsquo;exemple des quatre autres saints conciles \u0153cum\u00e9niques, canons gr\u00e2ce auxquels les peuples se d\u00e9tourneraient d&rsquo;une conduite mauvaise et basse pour embrasser une vie meilleure et plus \u00e9lev\u00e9e ; il en r\u00e9sulta que la nation sainte, le sacerdoce royal, pour laquelle le Christ est mort, tiraill\u00e9e par de nombreuses passions d\u00e9sordonn\u00e9es et entra\u00een\u00e9e sournoisement par elles, se d\u00e9tachant peu \u00e0 peu du bercail et divis\u00e9 en elle-m\u00eame, glissant par suite de l&rsquo;ignorance et de l&rsquo;oubli loin des \u0153uvres de vertu, et, pour employer l&rsquo;expression de l&rsquo;ap\u00f4tre, \u00a0\u00bb foulant aux pieds le Fils de Dieu et consid\u00e9rant comme une chose vile le sang du testament nouveau qui la sanctifia, insulta de la sorte \u00e0 la Gr\u00e2ce de l&rsquo;Esprit \u00ab\u00a0. Cette nation sainte, d\u00e9sireux de la rassembler comme un peuple de choix, \u00e0 l&rsquo;imitation du Christ le pasteur, recherchant par les monts la brebis \u00e9gar\u00e9e, pour la remettre dans son bercail et l&rsquo;amener \u00e0 garder les commandements et les divins pr\u00e9ceptes, gr\u00e2ce auxquels nous nous \u00e9loignons des \u0153uvres de mort et recouvrons la vie ; apr\u00e8s avoir discut\u00e9 en vous-m\u00eame tous les moyens de salut, cherchant Dieu selon la parole de l&rsquo;\u00e9criture : \u00a0\u00bb celui qui cherche le Seigneur trouvera savoir et justice, et ceux qui le cherchent avec rectitude trouveront la paix \u00ab\u00a0, vous avez d\u00e9cid\u00e9 de r\u00e9unir ce saint concile \u0153cum\u00e9nique choisi de Dieu, afin que le commun accord et l&rsquo;entente du grand nombre vous fasse r\u00e9ussir \u00e0 souhait ce que vous d\u00e9sirez ; et si quelque vestige de l&rsquo;audace pa\u00efenne ou juda\u00efque \u00e9tait m\u00eal\u00e9 au bl\u00e9 m\u00fbr de la v\u00e9rit\u00e9, qu&rsquo;il soit extirp\u00e9 comme la zizanie avec la racine et que l&rsquo;aire de l&rsquo;Eglise en soit nettoy\u00e9e. Car, \u00a0\u00bb l\u00e0 o\u00f9 deux ou trois sont r\u00e9unis en mon Nom, Je suis au milieu d&rsquo;eux \u00ab\u00a0, dit la voix du Seigneur ; et Il nous clame par le proph\u00e8te J\u00e9r\u00e9mie : \u00a0\u00bb recherchez-Moi de tout votre c\u0153ur et je Me montrerai \u00e0 vous \u00ab\u00a0.\u2028Nous \u00e9tant donc r\u00e9unis dans ce but sur l&rsquo;ordre de votre pi\u00e9t\u00e9 en cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu, nous avons \u00e9crit des saints canons. Et nous prions votre pi\u00e9t\u00e9, dans les termes m\u00eames dont se servirent les p\u00e8res r\u00e9unis jadis en cette ville gard\u00e9e de Dieu sous notre feu empereur Th\u00e9odose de sainte m\u00e9moire, que par votre pieuse signature vous couronniez le terme de nos d\u00e9cisions, de m\u00eame que vous avez honor\u00e9 l&rsquo;Eglise par la convocation du concile.\u2028Et que le Seigneur garde votre r\u00e8gne dans la paix et la justice, le continue de g\u00e9n\u00e9ration en g\u00e9n\u00e9ration et ajoute \u00e0 votre empire terrestre la jouissance du royaume des cieux.<\/p>\n<p><b>1.- D\u00e9cret de garder sans innovation ni alt\u00e9ration la foi transmise par les saints conciles \u0153cum\u00e9niques.<\/b><b> <\/b><\/p>\n<p>L&rsquo;ordre parfait, c&rsquo;est de commencer au d\u00e9but de tout discours ou action par Dieu et de terminer en Dieu, selon le mot de saint Gr\u00e9goire le Th\u00e9ologien. C&rsquo;est pourquoi, en ce temps o\u00f9 nous pr\u00eachons ouvertement la vraie religion et o\u00f9 l&rsquo;Eglise fond\u00e9e dans le Christ grandit et progresse sans cesse au point de s&rsquo;\u00e9lever au dessus des c\u00e8dres du Liban, nous aussi en commen\u00e7ant avec la Gr\u00e2ce de Dieu nos saints discours, nous ordonnons de garder sans innovations et invuln\u00e9rable la foi qui nous a \u00e9t\u00e9 transmise par les ap\u00f4tres choisis de Dieu, qui ont vu et servi le Verbe. \u2028De m\u00eame que celle des trois cent dix-huit saints et bienheureux p\u00e8res, qui se sont r\u00e9unis \u00e0 Nic\u00e9e sous le r\u00e8gne de Constantin feu notre empereur contre l&rsquo;impie Arius et l&rsquo;h\u00e9t\u00e9roth\u00e9isme ou pour mieux dire le polyth\u00e9isme qu&rsquo;il a enseign\u00e9 ils nous ont r\u00e9v\u00e9l\u00e9 et expos\u00e9 clairement dans l&rsquo;unanimit\u00e9 de leur profession de foi la consubstantialit\u00e9 des trois hypostases de ta nature divine : ils n&rsquo;ont pas permis qu&rsquo;elle soit cach\u00e9e sous le boisseau de l&rsquo;ignorance, mais ont enseign\u00e9 ouvertement les fid\u00e8les \u00e0 adorer dans une unique adoration le P\u00e8re et le Fils et le saint Esprit ; ils ont d\u00e9moli et mis en pi\u00e8ces la croyance \u00e0 l&rsquo;in\u00e9galit\u00e9 des degr\u00e9s dans la divinit\u00e9 et jet\u00e9 \u00e0 terre et revers\u00e9 les jouets enfantins faits de sable par les h\u00e9r\u00e9tiques contre la vraie foi.\u2028Nous affirmons de m\u00eame la foi proclam\u00e9e sous le r\u00e8gne du grand Th\u00e9odose feu notre empereur par les cent cinquante saints p\u00e8res rassembl\u00e9s en cette cit\u00e9 imp\u00e9riale, embrassant leurs d\u00e9clarations sur la th\u00e9ologie du saint Esprit et rejetant avec les ennemis ant\u00e9rieurs de la v\u00e9rit\u00e9 le sacril\u00e8ge Macedonius, parce qu&rsquo;il a os\u00e9 effront\u00e9ment prendre le ma\u00eetre pour un esclave et pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 comme un bandit d\u00e9chirer l&rsquo;indivisible Trinit\u00e9, en sorte que le myst\u00e8re de notre esp\u00e9rance e\u00fbt \u00e9t\u00e9 incomplet ; nous condamnons avec cet homme d\u00e9testable, enrag\u00e9 contre la v\u00e9rit\u00e9, Apollinaire, le ma\u00eetre d&rsquo;iniquit\u00e9, qui expectora l&rsquo;opinion impie que le Seigneur assuma un corps sans intelligence, d\u00e9duisant par l\u00e0, lui aussi, que notre salut est rest\u00e9 incomplet. \u2028Nous sanctionnons de m\u00eame, comme un rempart in\u00e9branlable de la vraie religion, les enseignements \u00e9dict\u00e9s par les deux cents p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu, r\u00e9unis la premi\u00e8re fois dans la ville d&rsquo;Eph\u00e8se sous Th\u00e9odose, feu notre empereur, fils d&rsquo;Arcadius, proclamant un seul Christ Fils de Dieu et fait chair, et croyant la Vierge toute pure qui L&rsquo;a engendr\u00e9 sans la coop\u00e9ration d&rsquo;un homme, vraiment et \u00e0 proprement parler M\u00e8re de Dieu, et pourchassons comme \u00e9tant bien \u00e9loign\u00e9e de la r\u00e9alit\u00e9 divine la radoteuse division des natures de Nestorius, qui proclamait dans l&rsquo;unique Christ un homme distinct et un Dieu distinct, renouvelant par la l&rsquo;impi\u00e9t\u00e9 juda\u00efque. \u2028Nous confirmons aussi la foi grav\u00e9e en toute orthodoxie par les six cent trente p\u00e8res choisis de Dieu, dans la m\u00e9tropole de Chalc\u00e9doine sous Marcien feu notre empereur, foi qui apprit aux confins de la terre que l&rsquo;unique Christ, le Fils de Dieu, est compos\u00e9 de deux natures et est glorifi\u00e9 dans ces m\u00eames deux natures ; elle a exil\u00e9 de l&rsquo;enceinte sacr\u00e9e de l&rsquo;Eglise, comme une horreur et une souillure le vain Eutych\u00e8s, qui avait d\u00e9clar\u00e9 que le grand myst\u00e8re de l&rsquo;incarnation n&rsquo;a eu lieu qu&rsquo;en apparence, et avec lui Nestorius et Dioscore, instigateurs et d\u00e9fenseurs l&rsquo;un, de la division, l&rsquo;autre, de la confusion des natures, qui venant de directions oppos\u00e9es sont tomb\u00e9s dans le m\u00eame pr\u00e9cipice de la perdition et de l&rsquo;ath\u00e9isme.\u2028Mais nous connaissons aussi et enseignons \u00e0 nos successeurs comme prof\u00e9r\u00e9es par le saint Esprit, les pieuses voix des cent soixante cinq p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu, qui se sont rassembl\u00e9s dans cette ville imp\u00e9riale sous Justinien de pieuse m\u00e9moire feu notre empereur ; ils ont vou\u00e9 par d\u00e9cret conciliaire \u00e0 l&rsquo;anath\u00e8me et \u00e0 l&rsquo;abomination Th\u00e9odore de Mopsueste, le ma\u00eetre de Nestorius, Orig\u00e8ne et Didyme et Evagre qui ont r\u00e9invent\u00e9 les mythologies pa\u00efennes et remis en honneur dans le d\u00e9lire et les r\u00eaveries de leurs esprits des renaissances p\u00e9riodiques et des transformations de certains corps et certaines \u00e2mes et se sont fourvoy\u00e9s dans la croyance impie du retour des morts \u00e0 la vie ; les \u00e9crits de Th\u00e9odoret contre la vraie foi et contre les douze chapitres du bienheureux Cyrille, de m\u00eame que la lettre dite d&rsquo;lbas. \u2028Nous confessons aussi de nouveau de garder inattaquable la foi du sixi\u00e8me saint concile, qui fut r\u00e9uni r\u00e9cemment sous Constantin de sainte m\u00e9moire feu notre empereur en cette ville imp\u00e9riale, et re\u00e7ut plus d&rsquo;autorit\u00e9 du fait que le pieux empereur avait assur\u00e9 \u00e0 perp\u00e9tuit\u00e9 l&rsquo;authenticit\u00e9 de ses actes, en apposant \u00e0 leurs volumes son cachet imp\u00e9rial ; il a d\u00e9clar\u00e9 que nous devons croire en toute pi\u00e9t\u00e9 aux deux vouloirs naturels ou volont\u00e9s et aux deux op\u00e9rations naturelles dans l&rsquo;incarnation de l&rsquo;unique notre Seigneur J\u00e9sus-Christ, et a condamn\u00e9 par un vote plein de religion ceux qui ont falsifi\u00e9 le vrai dogme de la v\u00e9rit\u00e9 et ont enseign\u00e9 aux peuples une volont\u00e9 et une op\u00e9ration dans l&rsquo;unique Seigneur J\u00e9sus-Christ notre Dieu, nous voulons dire Th\u00e9odore de Pharan, Cyrus d&rsquo;Alexandrie, Honorius de Rome, Serge, Pyrrhus, Paul et Pierre, anciens \u00e9v\u00eaques de cette ville gard\u00e9e de Dieu, Macaire qui fut \u00e9v\u00eaque de la ville d&rsquo;Antioche, Etienne son disciple et l&rsquo;insens\u00e9 Polychrone ; il a gard\u00e9 par l\u00e0 intacte la doctrine d&rsquo;un corps connaturel au n\u00f4tre du Christ notre Dieu. \u2028En un mot, nous \u00e9dictons que la foi de tous les hommes, qui se sont distingu\u00e9s dans l&rsquo;Eglise de Dieu, qui sont devenus des lumi\u00e8res dans le monde, dispensant la parole de vie, demeure certaine et immuable jusqu&rsquo;\u00e0 la consommation des si\u00e8cles, de m\u00eame que leurs \u00e9crits et enseignements inspir\u00e9s de Dieu nous rejetons et anath\u00e9matisons ceux qu&rsquo;ils ont rejet\u00e9s et anath\u00e9matis\u00e9s comme ennemis de la v\u00e9rit\u00e9, qui se sont \u00e9lev\u00e9s pleins de vaine arrogance contre Dieu et ont m\u00e9dit\u00e9 une injustice extr\u00eame. \u2028Si jamais quelqu&rsquo;un ne garde pas et n&#8217;embrasse pas les dogmes d\u00e9j\u00e0 \u00e9num\u00e9r\u00e9s de la vraie foi, et ne croit pas et n&rsquo;enseigne pas ainsi, mais tente d&rsquo;aller \u00e0 leur encontre, qu&rsquo;il soit anath\u00e8me conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9cision d\u00e9j\u00e0 \u00e9dict\u00e9e par les pr\u00e9dits saints et bienheureux p\u00e8res, et qu&rsquo;il soit expuls\u00e9 et rejet\u00e9 de la communaut\u00e9 chr\u00e9tienne, comme un \u00e9tranger qu&rsquo;il est : car nous, nous affirmons de toutes les mani\u00e8res que nous pouvons, qu&rsquo;en aucune fa\u00e7on on ne doive rien ajouter ou enlever \u00e0 ce qui a \u00e9t\u00e9 jusqu&rsquo;ici d\u00e9fini.<\/p>\n<p><b>2.- Confirmation des ordonnances apostoliques, de la tradition des p\u00e8res et des Conciles pr\u00e9c\u00e9dents. <\/b><\/p>\n<p>Ce saint concile a pris aussi la d\u00e9cision tr\u00e8s belle et tr\u00e8s importante, que resteront d\u00e9sormais s\u00fbrs et confirm\u00e9s pour le salut des \u00e2mes et la gu\u00e9rison des passions les 85 canons re\u00e7us et confirm\u00e9s par les saints et bienheureux p\u00e8res qui nous ont pr\u00e9c\u00e9d\u00e9, et transmis \u00e0 nous aussi sous le nom des saints et glorieux ap\u00f4tres. Mais comme dans ces canons il nous est ordonn\u00e9 de recevoir aussi les constitutions des m\u00eames saints ap\u00f4tres r\u00e9dig\u00e9es par Cl\u00e9ment, dans lesquelles jadis les h\u00e9r\u00e9tiques ont interpol\u00e9 au dam de l&rsquo;Eglise des choses fausses et \u00e9trang\u00e8res \u00e0 la vraie foi, qui ont terni la noble beaut\u00e9 des v\u00e9rit\u00e9s divines, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de rejeter, comme il convenait de le faire, ces m\u00eames Constitutions pour l&rsquo;\u00e9dification et la s\u00e9curit\u00e9 du peuple tr\u00e8s chr\u00e9tien, en d\u00e9sapprouvant absolument les \u00e9lucubrations des mensonges h\u00e9r\u00e9tiques et nous appuyant sur le pur et complet enseignement des ap\u00f4tres. \u2028Nous confirmons aussi tous les autres saints canons, qu&rsquo;\u00e9dict\u00e8rent nos saints et bienheureux p\u00e8res, c&rsquo;est-\u00e0-dire, les trois cent dix huit saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Nic\u00e9e, ceux d&rsquo;Ancyre, de plus ceux de N\u00e9oc\u00e9sar\u00e9e, de m\u00eame ceux de Gangres, de plus ceux d&rsquo;Antioche de Syrie, et aussi ceux de Laodic\u00e9e de Phrygie ; de plus, les cent cinquante p\u00e8res, qui se sont r\u00e9unis dans cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu et les deux cents, rassembl\u00e9s la premi\u00e8re fois \u00e0 Eph\u00e8se, et les six cent trente saints et bienheureux p\u00e8res de Chalc\u00e9doine : de m\u00eame ceux de Sardique, de plus ceux de Carthage, et aussi ceux qui de nouveau se sont r\u00e9unis dans cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu sous Nectaire \u00e9v\u00eaque de cette ville imp\u00e9riale et Th\u00e9ophile feu l&rsquo;archev\u00eaque d&rsquo;Alexandre. \u2028Mais aussi les canons de Denys qui fut archev\u00eaque de la grande ville d&rsquo;Alexandre et de Pierre qui fut archev\u00eaque d&rsquo;Alexandrie et martyr, de Gr\u00e9goire le thaumaturge, qui fut \u00e9v\u00eaque de N\u00e9oc\u00e9sar\u00e9e, d&rsquo;Athanase archev\u00eaque d&rsquo;Alexandre, de Basile archev\u00eaque de C\u00e9sar\u00e9e en Cappadoce, de Gr\u00e9goire \u00e9v\u00eaque de Nysse, de Gr\u00e9goire le Th\u00e9ologien, d&rsquo;Amphiloque d&rsquo;Iconium, de Timoth\u00e9e le premier qui fut archev\u00eaque d&rsquo;Alexandre, de Th\u00e9ophile archev\u00eaque de la m\u00eame grande ville d&rsquo;Alexandrie, de Cyrille archev\u00eaque de la m\u00eame Alexandrie et de Gennade qui fut patriarche de cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu : de plus, le canon \u00e9dict\u00e9 par Cyprien, qui fut archev\u00eaque du pays de l&rsquo;Afrique, et par son synode, canon qui resta en vigueur selon la tradition dans les territoires seuls de ces \u00e9v\u00eaques. Il n&rsquo;est permis \u00e0 personne de falsifier les canons \u00e9num\u00e9r\u00e9s plus haut, ou de les d\u00e9clarer nuls ou d&rsquo;admettre d&rsquo;autres canons que ceux-l\u00e0, compos\u00e9s en contrefa\u00e7on par ceux qui ont essay\u00e9 d&rsquo;exploiter la v\u00e9rit\u00e9. Si quelqu&rsquo;un est convaincu d&rsquo;innover \u00e0 propos de quelque canon ou d&rsquo;essayer de le tourner, il aura \u00e0 r\u00e9pondre de ce m\u00eame canon, soumis \u00e0 la peine que ce canon impose et gu\u00e9ri par ce canon m\u00eame contre lequel il a p\u00e9ch\u00e9. \u2028<b><\/b><\/p>\n<p><b>Des pr\u00eatres et des clercs<\/b>. \u2028\u2028<b>3.- De la place dans le sanctuaire des pr\u00eatres qui ont contract\u00e9 un second mariage ou se sont mari\u00e9s apr\u00e8s l&rsquo;ordination et de ceux qui ont \u00e9pous\u00e9 une veuve ou une \u00e9pouse renvoy\u00e9e.<\/b><\/p>\n<p>Comme notre pieux empereur aim\u00e9 du Christ demanda dans son allocution \u00e0 ce saint et \u0153cum\u00e9nique concile qu&rsquo;il rende tous ceux, qui sont inscrits dans les rangs du clerg\u00e9 et par le canal desquels passent aux hommes les gr\u00e2ces des sacrements, purs et irr\u00e9prochables ministres, dignes du sacrifice spirituel du grand Dieu, victime et pontife en m\u00eame temps, et qu&rsquo;il les purifie des souillures de leurs mariages illicites comme d&rsquo;autre part ceux de la tr\u00e8s sainte Eglise romaine se proposent de suivre la tr\u00e8s s\u00e9v\u00e8re discipline, et ceux du si\u00e8ge de cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu la r\u00e8gle de l&rsquo;humanit\u00e9 et de la condescendance, nous avons fondu les deux tendances en une seule, afin que la mansu\u00e9tude ne d\u00e9g\u00e9n\u00e8re pas en dissolution ni l&rsquo;aust\u00e9rit\u00e9 en amertume, ayant en vue surtout la faute par ignorance, qui atteint une multitude non n\u00e9gligeable d&rsquo;hommes nous d\u00e9cidons que les clercs qui se sont laiss\u00e9s aller a des secondes noces et, esclaves du p\u00e9ch\u00e9, n&rsquo;ont pas voulu s&rsquo;en relever jusqu&rsquo;au quinze du mois de janvier \u00e9coul\u00e9 de la quatri\u00e8me indiction commenc\u00e9e de l&rsquo;ann\u00e9e six mille cent quatre vingt dix-neuf soient condamn\u00e9s a la d\u00e9position canonique. \u2028Tandis que ceux qui sont tomb\u00e9s dans cette souillure des secondes noces, mais ont reconnu leur int\u00e9r\u00eat spirituel avant notre r\u00e9union et ont \u00e9loign\u00e9 de leur personne le mal, en rompant cette union \u00e9trange et ill\u00e9gitime, ou bien ceux dont les conjointes dans les secondes noces sont d\u00e9j\u00e0 mortes, ou bien ceux qui ont eux-m\u00eames pourvu \u00e0 leur retour \u00e0 Dieu, se remettant \u00e0 la pratique de la chastet\u00e9 et se h\u00e2tant de ne plus penser \u00e0 leurs iniquit\u00e9s pass\u00e9es ; si ces clercs sont des pr\u00eatres ou des diacres ou des sous-diacres, ceux-l\u00e0 il fut d\u00e9cid\u00e9 qu&rsquo;ils soient d\u00e9mis de toute fonction sacerdotale, de toute activit\u00e9, apr\u00e8s avoir fait p\u00e9nitence un temps d\u00e9termin\u00e9, ils auront cependant part aux honneurs du si\u00e8ge et de la place occup\u00e9s par ceux de leur rang, se contentant de cette pr\u00e9s\u00e9ance et implorant du Seigneur le pardon de l&rsquo;iniquit\u00e9 commise par ignorance : il serait en effet d\u00e9raisonnable de b\u00e9nir un autre, lorsqu&rsquo;on a \u00e0 panser ses propres blessures.\u2028Ceux qui n&rsquo;ont eu qu&rsquo;une \u00e9pouse, mais leur conjointe \u00e9tait une veuve, de m\u00eame que ceux qui apr\u00e8s l&rsquo;ordination ont contract\u00e9 un mariage ill\u00e9gitime, pr\u00eatres, diacres et sous-diacres, apr\u00e8s un bref temps de suspense des fonctions sacr\u00e9es et de p\u00e9nitence, seront de nouveau rendus \u00e0 leur propre grade, sans pouvoir avancer \u00e0 un grade sup\u00e9rieur, le mariage illicite \u00e9tant \u00e9videmment dissous. \u2028De par notre autorit\u00e9 \u00e9piscopale nous avons formul\u00e9 ces r\u00e8gles \u00e0 propos de ceux qui ont \u00e9t\u00e9 surpris dans les seules fautes mentionn\u00e9es au-dessus jusqu&rsquo;au quinze janvier, disions-nous, de la quatri\u00e8me indiction, et nous ordonnons d\u00e8s ce jour et renouvelons le canon qui dit : \u00a0\u00bb Celui qui apr\u00e8s le bapt\u00eame s&rsquo;est mari\u00e9 deux fois, ou bien a eu une concubine, ne pourra \u00eatre \u00e9v\u00eaque, ni pr\u00eatre, ni diacre, ni m\u00eame faire partie du clerg\u00e9 \u00a0\u00bb ; de m\u00eame \u00a0\u00bb celui qui a \u00e9pous\u00e9 une veuve, ou une femme renvoy\u00e9e par son mari, ou une courtisane ou une esclave ou une com\u00e9dienne, ne pourra \u00eatre \u00e9v\u00eaque, ni pr\u00eatre, ni diacre, ni m\u00eame faire partie du clerg\u00e9 \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>\u20284.- De la peine canonique de celui qui abuse d&rsquo;une femme consacr\u00e9e \u00e0 Dieu. <\/b><\/p>\n<p>Si un \u00e9v\u00eaque ou un pr\u00eatre ou un diacre ou un sous-diacre ou un lecteur ou un pr\u00e9chantre ou un portier a eu un commerce charnel avec une femme vou\u00e9e \u00e0 Dieu, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, car il a s\u00e9duit l&rsquo;\u00e9pouse du Christ : si c&rsquo;est un la\u00efc, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>\u20285.- Qu&rsquo;aucun clerc sup\u00e9rieur ne doit cohabiter avec une servante. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;aucun de ceux qui sont inscrits dans l&rsquo;ordre du clerg\u00e9 sup\u00e9rieur et qui n&rsquo;habite pas avec les personnes non suspectes vivant sous une r\u00e8gle, n&rsquo;ait chez lui une femme ou une servante, gardant par l\u00e0 sa r\u00e9putation inattaquable ; si cependant quelqu&rsquo;un enfreignait ce que nous ordonnons, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9. Les eunuques doivent observer la m\u00eame r\u00e8gle, pourvoyant \u00e0 leur renom sans reproche ; s&rsquo;ils l&rsquo;enfreignent, \u00e9tant clercs, ils seront d\u00e9pos\u00e9s, la\u00efcs, ils seront excommuni\u00e9s.<\/p>\n<p><b>6.- Qu&rsquo;il n&rsquo;est pas permis aux pr\u00eatres et aux diacres de contracter mariage apr\u00e8s leur ordination.<\/b><\/p>\n<p>Comme il est dit dans les Canons apostoliques, que \u00a0\u00bb seuls parmi les c\u00e9libataires promus dans les rangs du clerg\u00e9, les lecteurs et les pr\u00e9chantres peuvent se marier, nous aussi, observant cette prescription, nous ordonnons qu&rsquo;\u00e0 partir de maintenant aucun sous-diacre ni diacre ni pr\u00eatre n&rsquo;a point le droit, une fois l&rsquo;ordination re\u00e7ue, de contracter mariage ; s&rsquo;il ose le faire, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9. Si quelqu&rsquo;un de ceux qui s&rsquo;engagent dans le clerg\u00e9 veut s&rsquo;unir \u00e0 une femme par les liens d&rsquo;un mariage l\u00e9gitime, qu&rsquo;il le fasse avant son ordination au sous-diaconat ou au diaconat ou \u00e0 la pr\u00eatrise. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>7.- Que le diacre ne doit pas s&rsquo;asseoir avant le pr\u00eatre. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris que dans certains Eglises il se trouve des diacres, occupant des charges administratives, qui, devenus par l\u00e0 arrogants et pr\u00e9tentieux, prennent place avant les pr\u00eatres, nous ordonnons qu&rsquo;un diacre, quelle que soit la dignit\u00e9 ou charge eccl\u00e9siastique qu&rsquo;il occupe, ne s&rsquo;assoie avant le pr\u00eatre ; sauf si repr\u00e9sentant la personne de son propre patriarche ou m\u00e9tropolitain, il n&rsquo;arrive dans une autre ville \u00e9piscopale pour traiter une affaire : il aura alors les honneurs dus \u00e0 celui qu&rsquo;il remplace. Si quelqu&rsquo;un ose faire cela, usant d&rsquo;arrogance tyrannique, un tel sera destitu\u00e9 de son rang et occupera la derni\u00e8re place dans l&rsquo;ordre dont il fait partie dans son Eglise car notre Seigneur nous exhorte \u00e0 ne pas nous r\u00e9jouir des premi\u00e8res places, selon l&rsquo;enseignement de notre Seigneur et Dieu lui-m\u00eame dans l&rsquo;Evangile de saint Luc ; observant en effet comme les invit\u00e9s recherchaient les premi\u00e8res places, il leur dit une parabole en ces termes : \u00a0\u00bb Lorsqu&rsquo;on vous invitera \u00e0 des noces, ne vous mettez pas \u00e0 la premi\u00e8re place, de peur qu&rsquo;il ne se trouve parmi les convives un personnage plus consid\u00e9rable que vous, et que celui qui vous a invit\u00e9s, vous et lui, ne vienne vous dire : c\u00e9dez la place \u00e0 celui-ci, et qu&rsquo;alors, vous n&rsquo;ayez la honte d&rsquo;\u00eatre mis \u00e0 la derni\u00e8re place. Mais, quand vous serez invit\u00e9, allez vous mettre \u00e0 la derni\u00e8re place, et lorsque celui qui vous a invit\u00e9 viendra, et vous dira : ami, montez plus haut, alors cela sera pour vous un honneur aux yeux de tous ceux qui seront \u00e0 table avec vous. Car quiconque s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve sera abaiss\u00e9, et quiconque s&rsquo;abaisse sera \u00e9lev\u00e9 \u00ab\u00a0. La m\u00eame r\u00e8gle sera observ\u00e9e par les autres ordres aussi, car nous savons bien que les dignit\u00e9s spirituelles l&#8217;emportent sur les dignit\u00e9s s\u00e9culi\u00e8res.<\/p>\n<p><b>8.- Qu&rsquo;un synode annuel doit avoir lieu dans chaque province au lieu que d\u00e9terminera le m\u00e9tropolitain. <\/b><\/p>\n<p>D\u00e9sireux d&rsquo;observer nous aussi ce qui fut d\u00e9cid\u00e9 par nos saints p\u00e8res nous renouvelons de m\u00eame le canon qui ordonne de \u00a0\u00bb tenir chaque ann\u00e9e des synodes des \u00e9v\u00eaques de chaque province, au lieu que l&rsquo;\u00e9v\u00eaque de la m\u00e9tropole choisira \u00ab\u00a0. Mais, comme par suite des incursions des barbares et pour d&rsquo;autres raisons impr\u00e9vues qui surviennent, les pasteurs des Eglises se trouvent dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de tenir des synodes deux fois par an, il fut d\u00e9cid\u00e9 que de toute fa\u00e7on une fois par an dans chaque province sera tenu un synode des \u00e9v\u00eaques pr\u00e9cit\u00e9s, en vue des affaires eccl\u00e9siastiques qui se pr\u00e9senteront normalement, dans le temps qui va de la f\u00eate de P\u00e2ques \u00e0 la fin du mois d&rsquo;octobre de chaque ann\u00e9e, au lieu que l&rsquo;\u00e9v\u00eaque de la m\u00e9tropole, comme nous disions plus haut, choisira. \u00a0\u00bb Les \u00e9v\u00eaques qui ne s&rsquo;y rendraient pas, tout en se trouvant dans leurs dioc\u00e8ses, \u00e9tant en bonne sant\u00e9 et libres de toute occupation urgente et n\u00e9cessaire, seront fraternellement repris \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>9.- Qu&rsquo;un clerc ne doit pas tenir un cabaret. <\/b><\/p>\n<p>A aucun clerc il n&rsquo;est permis de tenir un cabaret : car, s&rsquo;il est d\u00e9fendu \u00e0 un tel d&rsquo;entrer dans un cabaret, combien plus doit-il ne pas y servir d&rsquo;autres dans un tel lieu et leur offrir ce qui lui est interdit a lui-m\u00eame ? S&rsquo;il fait cela, qu&rsquo;il cesse ou qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>10.- Qu&rsquo;un pr\u00eatre ne doit pas percevoir des int\u00e9r\u00eats ou des centi\u00e8mes. <\/b><\/p>\n<p>Un \u00e9v\u00eaque ou un pr\u00eatre ou un diacre qui per\u00e7oit des int\u00e9r\u00eats ou ce qu&rsquo;on appelle des centi\u00e8mes, doit cesser de le faire ou \u00eatre d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>11.- Qu&rsquo;il ne faut pas fr\u00e9quenter les Juifs, converser avec eux ou recevoir d&rsquo;eux des m\u00e9dicaments. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;aucun de ceux qui sont inscrits dans les rangs du clerg\u00e9, ou m\u00eame un la\u00efc ne mange les azymes en usage chez les Juifs, ni ne se rende leur familier ni ne les appelle dans les maladies, recevant d&rsquo;eux des rem\u00e8des, ni ne fr\u00e9quente absolument les bains publics en leur compagnie ; si quelqu&rsquo;un tente de faire cela, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>12.- Qu&rsquo;aucun \u00e9v\u00eaque ne doit cohabiter avec son ex-\u00e9pouse. <\/b><\/p>\n<p>Il est venu de m\u00eame \u00e0 notre connaissance qu&rsquo;en Afrique et en Libye et en d&rsquo;autres lieux les pasteurs aim\u00e9s de Dieu de ces territoires ne laissent pas que de cohabiter avec leurs \u00e9pouses, m\u00eame apr\u00e8s que le sacre leur fut conf\u00e9r\u00e9, offrant ainsi aux peuples une pierre d&rsquo;achoppement et un scandale. Ayant donc le grand souci que tout se fasse pour l&rsquo;\u00e9dification des peuples que nous avons a r\u00e9gir, nous avons d\u00e9cid\u00e9 qu&rsquo;une telle mani\u00e8re d&rsquo;agir n&rsquo;ait plus lieu. Nous ne disons pas cela pour enfreindre ou renverser les ordonnances apostoliques, mais pour procurer le salut des peuples et leur progr\u00e8s dans la vertu, et pour n&rsquo;offrir aucune occasion de bl\u00e2me contre la discipline eccl\u00e9siastique ; en effet, le divin ap\u00f4tre dit : \u00a0\u00bb Faites tout pour la gloire de Dieu, ne donnez de scandale ni aux Juifs, ni aux Grecs, ni \u00e0 l&rsquo;Eglise de Dieu c&rsquo;est ainsi que moi-m\u00eame je m&rsquo;efforce de complaire \u00e0 tous en toutes choses, en cherchant non mon propre avantage, mais celui du grand nombre, afin que beaucoup d&rsquo;hommes soient sauv\u00e9s : soyez mes imitateurs, comme je le suis moi-m\u00eame du Christ \u00ab\u00a0. Si quelqu&rsquo;un est pris faisant cela, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>\u202813.- Des pr\u00eatres et des diacres, qu&rsquo;ils peuvent garder leurs \u00e9pouses. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris que dans l&rsquo;Eglise de Rome il s&rsquo;est \u00e9tabli comme r\u00e8gle qu&rsquo;avant de recevoir l&rsquo;ordination de diacre ou de pr\u00eatre les candidats promettent publiquement de ne plus avoir des rapports avec leurs \u00e9pouses nous, nous conformant \u00e0 l&rsquo;antique r\u00e8gle de la stricte observation et de la discipline apostolique, nous voulons que les mariages l\u00e9gitimes des hommes consacr\u00e9s \u00e0 Dieu restent en vigueur m\u00eame a l&rsquo;avenir, sans dissoudre le lien qui les unit \u00e0 leurs \u00e9pouses, ni les priver des rapports mutuels dans les temps convenables. De la sorte, si quelqu&rsquo;un est jug\u00e9 digne d&rsquo;\u00eatre ordonn\u00e9 sous-diacre ou diacre ou pr\u00eatre, que celui-l\u00e0 ne soit pas emp\u00each\u00e9 d&rsquo;avancer dans cette dignit\u00e9, parce qu&rsquo;il a une \u00e9pouse l\u00e9gitime, ni qu&rsquo;on exige de lui de promettre au moment de son ordination, qu&rsquo;il s&rsquo;abstiendra des rapports l\u00e9gitimes avec sa propre \u00e9pouse ; car sans cela nous insulterions par l\u00e0 au mariage institu\u00e9 par la loi de Dieu et b\u00e9ni par sa pr\u00e9sence, alors que la voix de l&rsquo;Evangile nous crie : \u00a0\u00bb Que l&rsquo;homme ne s\u00e9pare pas ceux que Dieu a unis \u00ab\u00a0, et l&rsquo;ap\u00f4tre enseigne \u00a0\u00bb Que le mariage soit respect\u00e9 par tous et le lit conjugal sans souillure \u00a0\u00bb ; et encore \u00a0\u00bb Es-tu li\u00e9 \u00e0 une femme par les liens du mariage ? ne cherche pas \u00e0 les rompre \u00ab\u00a0. \u2028Nous savons d&rsquo;autre part que les p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Carthage, par mesure de pr\u00e9voyance pour la gravit\u00e9 des m\u0153urs des ministres de l&rsquo;autel, ont d\u00e9cid\u00e9, \u00a0\u00bb que les sous-diacres, qui touchent aux saints myst\u00e8res, les diacres et les pr\u00eatres aussi pour les m\u00eames raisons, s&rsquo;abstiennent de leurs femmes \u00a0\u00bb ; \u00a0\u00bb ainsi nous garderons, nous aussi, ce qui fut transmis par les ap\u00f4tres et observ\u00e9 de toute antiquit\u00e9, sachant qu&rsquo;il y a un temps pour toute chose, surtout pour le je\u00fbne et la pri\u00e8re ; il faut en effet que ceux qui s&rsquo;approchent de l&rsquo;autel, dans le temps o\u00f9 ils touchent aux choses saintes soient continents en toute chose, afin qu&rsquo;ils puissent obtenir ce qu&rsquo;ils demandent en toute simplicit\u00e9 \u00e0 Dieu \u00ab\u00a0. Si donc quelqu&rsquo;un, agissant contre les canons apostoliques, ose priver un clerc des ordres sacr\u00e9s, c&rsquo;est-\u00e0-dire un pr\u00eatre ou un diacre ou un sous-diacre, des rapports conjugaux et de la soci\u00e9t\u00e9 de sa femme l\u00e9gitime, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9 ; de m\u00eame, \u00a0\u00bb si un pr\u00eatre ou un diacre renvoie sa femme sous pr\u00e9texte de pi\u00e9t\u00e9, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9, et s&rsquo;il persiste, d\u00e9pos\u00e9 \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>14.- Qu&rsquo;aucun pr\u00eatre ne peut \u00eatre ordonn\u00e9 avant ses 30 ans, ni un diacre avant les 25, ou une diaconesse avant les 40. <\/b><\/p>\n<p>Que la r\u00e8gle de nos saints p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu reste aussi en vigueur sur le point suivant que \u00a0\u00bb l&rsquo;on ne doit pas ordonner pr\u00eatre quelqu&rsquo;un avant sa trenti\u00e8me ann\u00e9e, m\u00eame s&rsquo;il en est tr\u00e8s digne, mais le faire attendre, car le Seigneur J\u00e9sus-Christ ne fut baptis\u00e9 et ne commen\u00e7a sa pr\u00e9dication qu&rsquo;\u00e0 trente ans \u00ab\u00a0. De m\u00eame, \u00a0\u00bb qu&rsquo;on n&rsquo;ordonne pas un diacre avant ses vingt-cinq ans \u00a0\u00bb et \u00a0\u00bb une diaconesse avant ses quarante ans \u00ab\u00a0. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>15.- Qu&rsquo;un sous-diacre ne doit pas \u00eatre ordonn\u00e9 avant ses vingt ans. <\/b><\/p>\n<p>Si quelqu&rsquo;un dans n&rsquo;importe quel ordre majeur a \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9 avant l&rsquo;\u00e2ge fix\u00e9, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>16.- Que le nombre 7 des diacres des Actes des ap\u00f4tres ne doit pas \u00eatre appliqu\u00e9 aux diacres d&rsquo;un dioc\u00e8se.<\/b><\/p>\n<p>Comme les Actes des ap\u00f4tres nous apprennent que les ap\u00f4tres institu\u00e8rent sept diacres et les p\u00e8res du synode de N\u00e9oc\u00e9sar\u00e9e ont affirm\u00e9 clairement dans les canons qu&rsquo;ils ont \u00e9dict\u00e9s, \u00a0\u00bb que les diacres doivent \u00eatre au nombre de sept, selon ce canon, m\u00eame si la ville est tr\u00e8s grande ; on en trouvera la preuve dans le livre des Actes \u00a0\u00bb ; nous, cherchant au texte apostolique le sens qu&rsquo;en donnent les p\u00e8res, nous avons trouv\u00e9 qu&rsquo;ils parlaient non pas des ministres des saints myst\u00e8res, mais du service des tables ; car voici ce que disent les Actes : \u00a0\u00bb En ce temps-l\u00e0, le nombre des disciples augmentant, il y eut des plaintes de la part des Hell\u00e9nistes contre les H\u00e9breux, de ce que leurs veuves \u00e9taient n\u00e9glig\u00e9es dans la distribution qui se faisait chaque jour. Les douze, ayant alors convoqu\u00e9 une r\u00e9union de tous les disciples, leur dirent : il n&rsquo;est pas convenable que nous d\u00e9laissions la parole de Dieu pour faire le service des tables. Choisissez donc parmi vous, fr\u00e8res, sept hommes de bon renom, plein de sagesse et remplis du saint Esprit, que nous chargerons de ce service ; et pour nous, nous continuerons de nous appliquer \u00e0 la pri\u00e8re et au minist\u00e8re de la parole. Cette proposition plut \u00e0 toute l&rsquo;assembl\u00e9e et ils \u00e9lurent Etienne, homme plein de foi et rempli du saint Esprit, Philippe, Procore, Nicanor, Timon, Parm\u00e9nas et Nicolas, pros\u00e9lyte d&rsquo;Antioche ; et ils les pr\u00e9sent\u00e8rent aux ap\u00f4tres \u00ab\u00a0. \u2028Jean Chrysostome, le docteur de l&rsquo;Eglise, interpr\u00e9tant ce passage, dit : \u00a0\u00bb Cela m\u00e9rite notre admiration de voir comment la multitude ne s&rsquo;est pas divis\u00e9e pour le choix des hommes, comment ils n&rsquo;ont pas d\u00e9sapprouv\u00e9 les ap\u00f4tres. Il nous faut maintenant savoir quelle fut leur dignit\u00e9 et quelle ordination ils re\u00e7urent. Celle des diacres ? Or, le diaconat n&rsquo;existait pas encore dans les Eglises. Etait-ce la fonction de pr\u00eatre ? Or, il n&rsquo;existait encore pas m\u00eame d&rsquo;\u00e9v\u00eaques, mais les ap\u00f4tres seuls. C&rsquo;est pourquoi je crois que le nom ne d\u00e9signe d&rsquo;une mani\u00e8re claire et \u00e9vidente ni les diacres, ni les pr\u00eatres \u00ab\u00a0. Sur ce, nous d\u00e9clarons donc nous aussi que, conform\u00e9ment \u00e0 l&rsquo;enseignement expos\u00e9, les sept diacres en question ne sauraient \u00eatre pris pour les ministres des saints myst\u00e8res : ce sont ceux qui furent charg\u00e9s d&rsquo;administrer les besoins communs de l&rsquo;assembl\u00e9e d&rsquo;alors ; et en cela du moins ils nous sont un exemple de charit\u00e9 et de z\u00e8le au service des indigents.<\/p>\n<p><b>17.- Qu&rsquo;un clerc ne doit pas prendre service dans un autre dioc\u00e8se sans l&rsquo;avis de son \u00e9v\u00eaque.<\/b><\/p>\n<p>Parce que des clercs de divers dioc\u00e8ses, abandonnant leurs Eglises accourent vers d&rsquo;autres \u00e9v\u00eaques, et sans le consentement de leur propre \u00e9v\u00eaque prennent du service dans d&rsquo;autres Eglises et deviennent par l\u00e0 des insoumis, nous ordonnons qu&rsquo;\u00e0 partir du mois de janvier de la quatri\u00e8me indiction commenc\u00e9e, absolument aucun clerc, quel que soit son grade, n&rsquo;est autoris\u00e9, sans les lettres dimissoriales de son propre \u00e9v\u00eaque, \u00e0 prendre du service dans une autre Eglise ; car celui qui n&rsquo;observera pas cela \u00e0 partir de maintenant, mais fera honte, quant \u00e0 lui, \u00e0 celui qui lui a conf\u00e9r\u00e9 l&rsquo;ordination, sera d\u00e9pos\u00e9, et en m\u00eame temps celui qui l&rsquo;aura re\u00e7u irr\u00e9guli\u00e8rement.<\/p>\n<p><b>18.- Du retour dans leur dioc\u00e8se des clercs, qui s&rsquo;en \u00e9loign\u00e8rent sous le pr\u00e9texte d&rsquo;une incursion barbare ou pour une autre circonstance, d\u00e8s le d\u00e9part de la nation barbare.<\/b><\/p>\n<p>Les clercs qui, sous pr\u00e9texte d&rsquo;incursion de barbares ou pour une autre raison ont quitt\u00e9 leur dioc\u00e8se, d\u00e8s que cette raison cessera ou les incursions des barbares ou ce pour quoi ils partirent, nous leur ordonnons de retourner \u00e0 leurs propres Eglises et de ne pas les abandonner trop longtemps sans motif. Si quelqu&rsquo;un ne se conforme pas au canon pr\u00e9sent, qu&rsquo;il reste excommuni\u00e9, jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;il r\u00e9int\u00e8gre sa propre Eglise. La m\u00eame peine sera encourue par l&rsquo;\u00e9v\u00eaque qui le retiendra.<\/p>\n<p><b>19. Que les chefs des dioc\u00e8ses doivent donner \u00e0 leur clerg\u00e9 et \u00e0 leur peuple un enseignement religieux, conforme \u00e0 la tradition des saints p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu.<\/b><\/p>\n<p>Les chefs des dioc\u00e8ses doivent certes chaque jour, mais sp\u00e9cialement le dimanche, instruire le clerg\u00e9 et le peuple dans la vraie foi, en choisissant dans la sainte Ecriture les pens\u00e9es et les jugements de v\u00e9rit\u00e9, sans aller \u00e0 l&rsquo;encontre des d\u00e9finitions d\u00e9j\u00e0 \u00e9dict\u00e9es ou de la tradition des p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu. Et s&rsquo;il s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve une difficult\u00e9 \u00e0 propos d&rsquo;un passage de l&rsquo;Ecriture, qu&rsquo;ils ne l&rsquo;interpr\u00e8tent que selon l&rsquo;enseignement transmis par les lumi\u00e8res et les docteurs de l&rsquo;Eglise dans leurs \u00e9crits ; qu&rsquo;ils cherchent plut\u00f4t \u00e0 se distinguer sur ce point, que de composer des discours \u00e0 eux et, pris une fois ou l&rsquo;autre au d\u00e9pourvu, de d\u00e9passer les bornes de ce qui est permis ; en effet, l&rsquo;enseignement des p\u00e8res pr\u00e9cit\u00e9s permettra aux peuples de distinguer qui est important et \u00e0 pr\u00e9f\u00e9rer, de ce qui est nuisible et \u00e0 rejeter ; ils r\u00e9formeront ainsi leur vie vers le mieux et ne seront pas pris par le p\u00e9ch\u00e9 d&rsquo;ignorance, mais au contraire, attentifs \u00e0 la doctrine, ils se tiendront en \u00e9veil pour ne pas succomber au mal par crainte des peines qui les menacent.<\/p>\n<p><b>20.- Qu&rsquo;un \u00e9v\u00eaque ne doit pas pr\u00eacher publiquement dans une ville \u00e9piscopale \u00e9trang\u00e8re, qui a son propre \u00e9v\u00eaque. <\/b><\/p>\n<p>Il n&rsquo;est pas permis \u00e0 un \u00e9v\u00eaque de pr\u00eacher publiquement dans une ville qui n&rsquo;appartient pas \u00e0 son dioc\u00e8se ; si quelqu&rsquo;un est pris faisant cela, qu&rsquo;il soit d\u00e9pouill\u00e9 de son \u00e9v\u00each\u00e9 et r\u00e9duit au rang de pr\u00eatre.<\/p>\n<p><b>21.- Des clercs sujets \u00e0 des peines canoniques, qui se repentent de leurs fautes.<\/b><\/p>\n<p>Ceux qui ont eu \u00e0 r\u00e9pondre de d\u00e9lits canoniques et pour cela sont soumis \u00e0 la d\u00e9position compl\u00e8te et perp\u00e9tuelle et r\u00e9duits \u00e0 la communion la\u00efque, si de leur propre gr\u00e9 pourvoyant \u00e0 leur retour ils quittent le p\u00e9ch\u00e9 \u00e0 cause duquel ils perdirent la Gr\u00e2ce, et s&rsquo;en rendent compl\u00e8tement libres, qu&rsquo;ils reprennent la tonsure cl\u00e9ricale ; sinon, s&rsquo;ils ne font pas cela spontan\u00e9ment, qu&rsquo;ils gardent les cheveux longs, comme les la\u00efcs, vu qu&rsquo;ils ont pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 la vie s\u00e9culi\u00e8re \u00e0 la vie c\u00e9leste.<\/p>\n<p><b>22.- De ceux qui se font ordonner contre de l&rsquo;argent. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui ont \u00e9t\u00e9 ordonn\u00e9s en donnant de l&rsquo;argent, qu&rsquo;ils fussent \u00e9v\u00eaques ou autres clercs, et non point apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 \u00e9prouv\u00e9 et sur la foi de leurs bonnes m\u0153urs, nous ordonnons qu&rsquo;ils soient d\u00e9pos\u00e9s, eux et ceux qui leur ont conf\u00e9r\u00e9 les ordres.<\/p>\n<p><b>\u202823.- Que l&rsquo;on ne doit rien percevoir, en donnant la communion.<\/b><\/p>\n<p>Personne d&rsquo;entre les \u00e9v\u00eaques, pr\u00eatres ou diacres ne doit en donnant la sainte communion exiger de celui qui la re\u00e7oit de l&rsquo;argent ou une esp\u00e8ce quelconque pour cette communion ; car la Gr\u00e2ce de Dieu n&rsquo;est pas \u00e0 vendre et nous ne transmettons pas la sanctification de l&rsquo;Esprit contre de l&rsquo;argent, mais au contraire nous faisons part du don de Dieu aux dignes sans arri\u00e8re-pens\u00e9e. S&rsquo;il constate que quelque membre du clerg\u00e9 exige n&rsquo;importe quelle esp\u00e8ce de celui \u00e0 qui il donne la sainte communion, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, comme sectateur de l&rsquo;erreur et du m\u00e9fait de Simon le magicien.<\/p>\n<p><b>24.- Qu&rsquo;un clerc sup\u00e9rieur ou un moine ne doivent pas monter \u00e0 l&rsquo;hippodrome. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne soit permis \u00e0 personne dans les ordres majeurs ni \u00e0 un moine de monter \u00e0 l&rsquo;hippodrome ou d&rsquo;assister aux jeux du th\u00e9\u00e2tre. Mais m\u00eame lorsqu&rsquo;un clerc sera invit\u00e9 aux noces, d\u00e8s que les jeux de d\u00e9guisements font leur entr\u00e9e, il se l\u00e8vera et partira aussit\u00f4t, ainsi que nous l&rsquo;ordonne l&rsquo;enseignement des p\u00e8res. Si quelqu&rsquo;un est pris faisant cela, qu&rsquo;il cesse ou qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9. \u2028<b><\/b><\/p>\n<p><b>25.- Que les paroisses de campagnes et de villages doivent rester entre les mains des \u00e9v\u00eaques qui les administrent. <\/b><\/p>\n<p>De plus, nous renouvelons aussi le canon qui prescrit que les paroisses rurales ou de villages doivent rester sans changement sous la juridiction des \u00e9v\u00eaques qui les poss\u00e8dent de fait, surtout s&rsquo;ils les ont administr\u00e9es durant une possession tranquille de trente ans ; si, cependant, pendant ces trente ans s&rsquo;est \u00e9lev\u00e9e ou s&rsquo;\u00e9l\u00e8ve une contestation \u00e0 leur sujet, il sera permis \u00e0 ceux qui pr\u00e9tendent \u00eatre l\u00e9s\u00e9s d&rsquo;agiter la question devant le synode provincial.<\/p>\n<p><b>26.- Que le pr\u00eatre engag\u00e9 \u00e0 son insu dans un mariage illicite ne doit garder que sa place dans le sanctuaire. <\/b><\/p>\n<p>Le pr\u00eatre qui s&rsquo;est laiss\u00e9 aller par ignorance \u00e0 un mariage illicite, aura part aux honneurs du si\u00e8ge, conform\u00e9ment au saint canon que nous avons \u00e9dict\u00e9, mais s&rsquo;abstiendra de toute autre fonction : le pardon seul suffira \u00e0 un tel ; il serait d\u00e9raisonnable qu&rsquo;un homme ayant \u00e0 panser ses propres blessures veuille en b\u00e9nir un autre ; car la b\u00e9n\u00e9diction, c&rsquo;est la communication de la Gr\u00e2ce, or celui qui ne poss\u00e8de pas celle-ci, par suite de cette faute m\u00eame, dans laquelle il est tomb\u00e9 sans le savoir, comment la communiquera-t-il \u00e0 un autre ? Qu&rsquo;il ne b\u00e9nisse donc ni publiquement ni en priv\u00e9, ni ne distribue le corps du Seigneur aux autres ni n&rsquo;accomplisse quelque autre fonction eccl\u00e9siastique, mais se contentant de la pr\u00e9s\u00e9ance il implore du Seigneur le pardon de l&rsquo;iniquit\u00e9 commise par ignorance. Il est \u00e9vident que le mariage illicite sera dissous et l&rsquo;homme n&rsquo;aura aucun rapport avec la femme, \u00e0 cause de laquelle il fut suspens du saint minist\u00e8re. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>27.- Que celui qui fait partie du clerg\u00e9 ne doit pas rev\u00eatir un habit inconvenant. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;aucun de ceux qui sont inscrits dans les rangs du clerg\u00e9 ne se rev\u00eate d&rsquo;un habit inconvenant, soit qu&rsquo;il vive dans la ville, soit qu&rsquo;il se trouve en voyage, mais qu&rsquo;il use des v\u00eatements attribu\u00e9s par l&rsquo;usage \u00e0 ceux qui sont inscrits dans les rangs du clerg\u00e9. Si quelqu&rsquo;un agit de la sorte, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9 pour une semaine.<\/p>\n<p><b>28.- Qu&rsquo;il ne faut pas m\u00ealer l&rsquo;offrande du raisin \u00e0 l&rsquo;offrande du sacrifice. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris qu&rsquo;en certaines \u00e9glises, du raisin \u00e9tant offert dans le sanctuaire, les c\u00e9l\u00e9brants de la divine liturgie joignent, selon un usage qui y a pr\u00e9valu, ce raisin \u00e0 l&rsquo;offrande du sacrifice non-sanglant et distribuent ainsi tous deux au peuple, nous avons d\u00e9cid\u00e9 que cela ne se fera plus par aucun clerc consacr\u00e9, mais on donnera au peuple pour sa vivification et le pardon des p\u00e9ch\u00e9s la seule offrande du sacrifice. Quant au raisin consid\u00e9r\u00e9 comme offrande de pr\u00e9mices, les pr\u00eatres le b\u00e9niront \u00e0 part et le distribueront \u00e0 ceux qui le demandent, comme remerciement envers Celui qui donne les fruits de la terre, gr\u00e2ce auxquels, selon l&rsquo;ordre de Dieu, nos corps grandissent et se nourrissent. Si quelque clerc agit contre nos prescriptions, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>29.- Que le saint sacrifice de l&rsquo;autel doit \u00eatre offert par des pr\u00eatres \u00e0 jeun.<\/b><\/p>\n<p>Le canon du synode de Carthage prescrit que \u00a0\u00bb les saints myst\u00e8res de l&rsquo;autel ne soient accomplis que par des hommes \u00e0 jeun, sauf au jour anniversaire, o\u00f9 l&rsquo;on comm\u00e9more la c\u00e8ne du Seigneur \u00a0\u00bb ; c&rsquo;est peut-\u00eatre pour des raisons utiles \u00e0 l&rsquo;Eglise de ces lieux-l\u00e0, que ces divins p\u00e8res ont us\u00e9 de cette dispense. Or nous, n&rsquo;ayant rien qui nous am\u00e8ne \u00e0 nous rel\u00e2cher de la stricte observance, nous ordonnons conform\u00e9ment aux traditions des ap\u00f4tres et des p\u00e8res \u00a0\u00bb qu&rsquo;il ne faut pas rompre le je\u00fbne le jeudi de la derni\u00e8re semaine du car\u00eame et d\u00e9shonorer par l\u00e0 tout le car\u00eame \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>30.- Que ceux qui d&rsquo;un commun accord ont promis de garder la continence ne doivent pas cohabiter. <\/b><\/p>\n<p>Dans le d\u00e9sir de voir tout contribuer \u00e0 l&rsquo;\u00e9dification de l&rsquo;Eglise, nous avons d\u00e9cid\u00e9 de pourvoir aussi au bien des pr\u00eatres qui desservent les Eglises en pays barbare. Si ceux-ci pensent qu&rsquo;ils peuvent transgresser le canon apostolique, qui dit de \u00a0\u00bb ne pas renvoyer sa propre \u00e9pouse sous pr\u00e9texte de pi\u00e9t\u00e9 \u00ab\u00a0, et faire plus que la loi ne prescrit, et par suite de cela d&rsquo;accord avec leurs compagnes s&rsquo;abstiennent de rapports mutuels, nous leur ordonnons de ne cohabiter en aucune mani\u00e8re avec elles, afin de nous fournir par l\u00e0 la parfaite preuve de leur propos. Et nous n&rsquo;avons montr\u00e9 cette condescendance \u00e0 leur \u00e9gard, qu&rsquo;\u00e0 cause de leur pusillanimit\u00e9 et des moeurs \u00e9tranges et inconstantes de leurs pays.<\/p>\n<p><b>31.- Qu&rsquo;on ne doit pas sans l&rsquo;autorisation de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque c\u00e9l\u00e9brer dans les oratoires qui se trouvent \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;une maison priv\u00e9e. <\/b><\/p>\n<p>Les clercs qui c\u00e9l\u00e8brent la divine liturgie dans des chapelles qui se trouvent \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur des maisons priv\u00e9es, nous ordonnons qu&rsquo;ils le fassent avec l&rsquo;assentiment de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque du lieu ; en sorte que, si quelque clerc n&rsquo;observe pas cela de la mani\u00e8re dite, il soit d\u00e9pos\u00e9.<\/p>\n<p><b>32.- Qu&rsquo;il faut m\u00ealer de l&rsquo;eau au vin pour le sacrifice non-sanglant.<\/b><\/p>\n<p>Comme il est venu \u00e0 notre connaissance que dans le pays des Arm\u00e9niens ceux qui accomplissent le sacrifice non-sanglant n&rsquo;offrent au saint autel que du vin sans y m\u00e9langer de l&rsquo;eau, mettant en avant le docteur de l&rsquo;Eglise, Jean Chrysostome, qui dit dans son commentaire sur l&rsquo;Evangile de saint Matthieu : \u00a0\u00bb Pourquoi Il n&rsquo;a pas bu apr\u00e8s sa r\u00e9surrection de l&rsquo;eau, mais du vin ? Afin d&rsquo;arracher avec les racines une h\u00e9r\u00e9sie perverse ; comme il y a en effet quelques-uns qui ne se servent dans les saints myst\u00e8res que d&rsquo;eau, il leur montra qu&rsquo;en instituant les myst\u00e8res le Christ se servit de vin, et apr\u00e8s sa r\u00e9surrection, lorsqu&rsquo;il leur servit une simple table sans myst\u00e8res, il s&rsquo;est servi aussi de vin, du produit, dit-il, de la vigne, or la vigne ne produit pas de l&rsquo;eau, mais du vin \u00a0\u00bb ; par suite de cela, ils pensent que le docteur de l&rsquo;Eglise abolit l&rsquo;offrande de l&rsquo;eau pendant le saint sacrifice. \u2028Pour qu&rsquo;ils ne soient pas dor\u00e9navant sous l&#8217;emprise de l&rsquo;ignorance, nous leur r\u00e9v\u00e9lons la pens\u00e9e orthodoxe du p\u00e8re. La perverse h\u00e9r\u00e9sie des hydroparastates, ancienne d\u00e9j\u00e0, se sert dans son propre sacrifice l&rsquo;eau seule au lieu de vin ; cet homme inspir\u00e9 de Dieu r\u00e9futant l&rsquo;enseignement ill\u00e9gitime de cette h\u00e9r\u00e9sie et montrant qu&rsquo;ils vont \u00e0 l&rsquo;encontre de la tradition apostolique, il fit la d\u00e9monstration cit\u00e9e. Car \u00e0 son Eglise aussi, pour laquelle il re\u00e7ut l&rsquo;autorit\u00e9 pastorale, il enseigna de m\u00e9langer de l&rsquo;eau au vin, toutes les fois qu&rsquo;il faudra c\u00e9l\u00e9brer le sacrifice non-sanglant, pour rappeler le m\u00e9lange de sang et d&rsquo;eau sorti du c\u00f4t\u00e9 pr\u00e9cieux du r\u00e9dempteur et sauveur, le Christ notre Dieu, qui coula pour la vivification du monde entier et le rachat des p\u00e9ch\u00e9s. De m\u00eame, dans toute Eglise, illumin\u00e9e des lumi\u00e8res spirituelles des p\u00e8res, cette ordonnance \u00e9tablie par Dieu reste en vigueur ; car Jacques, le fr\u00e8re selon la chair du Christ notre Dieu, \u00e0 qui en premier fut confi\u00e9 le si\u00e8ge de l&rsquo;Eglise de J\u00e9rusalem, et Basile l&rsquo;archev\u00eaque de C\u00e9sar\u00e9e, dont la gloire est r\u00e9pandue par tout l&rsquo;univers, en nous transmettant par \u00e9crit la mystique action sacrale, nous ont enseign\u00e9 de parfaire ainsi l&rsquo;offrande du calice sacr\u00e9 avec de l&rsquo;eau et du vin. Et les saints p\u00e8res rassembl\u00e9s \u00e0 Carthage ont express\u00e9ment rappel\u00e9, \u00a0\u00bb que dans les saints myst\u00e8res on n&rsquo;offre rien de plus que le corps et le sang du Seigneur, comme le Seigneur Lui-m\u00eame l&rsquo;a transmis, c&rsquo;est-\u00e0-dire du pain et du vin m\u00e9lang\u00e9 d&rsquo;eau \u00ab\u00a0. Si donc un \u00e9v\u00eaque ou un pr\u00eatre n&rsquo;agit pas selon l&rsquo;ordonnance des ap\u00f4tres et n&rsquo;offre pas le sacrifice immacul\u00e9 en m\u00e9langeant de l&rsquo;eau au vin, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, car il annonce le myst\u00e8re du sacrifice incompl\u00e8tement et innove contre la tradition.<\/p>\n<p><b>33.- Que c&rsquo;est une coutume juive de n&rsquo;admettre \u00e0 la cl\u00e9ricature que ceux de descendance sacerdotale. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris que dans le pays des Arm\u00e9niens seuls ceux d&rsquo;une descendance sacerdotale sont admis dans les rangs du clerg\u00e9, et c&rsquo;est des usages juifs que suivent ceux qui mettent cela en pratique et que m\u00eame certains d&rsquo;entre eux sans la tonsure cl\u00e9ricale s&rsquo;\u00e9tablissent pr\u00e9chantres et lecteurs de la loi divine, nous avons d\u00e9cid\u00e9, que dor\u00e9navant il ne sera pas permis \u00e0 ceux qui veulent promouvoir quelqu&rsquo;un dans la cl\u00e9ricature de prendre en consid\u00e9ration l&rsquo;origine du candidat, mais, apr\u00e8s avoir examin\u00e9 s&rsquo;ils sont dignes dans les conditions fix\u00e9s par les saints canons d&rsquo;\u00eatre admis \u00e0 la cl\u00e9ricature, alors seulement on les ordonnera clercs, qu&rsquo;ils descendent d&rsquo;une famille de pr\u00eatres ou non. De plus, il n&rsquo;est point permis \u00e0 personne de r\u00e9citer la parole sacr\u00e9e du haut de l&rsquo;ambon, \u00e0 la mani\u00e8re de ceux qui sont dans la cl\u00e9ricature, sans qu&rsquo;il ait d\u00e9j\u00e0 re\u00e7u la tonsure cl\u00e9ricale et la b\u00e9n\u00e9diction du propre pasteur, conform\u00e9ment aux canons. Si quelqu&rsquo;un est pris en train d&rsquo;agir contre ces prescriptions, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>34.- De ceux qui prennent part \u00e0 une conjuration ou \u00e0 une cabale contre un \u00e9v\u00eaque ou un clerc. <\/b><\/p>\n<p>Le saint canon \u00e9dictant en termes expr\u00e8s, que \u00a0\u00bb le crime de soci\u00e9t\u00e9 secr\u00e8te ou fratrie, \u00e9tant d\u00e9j\u00e0 d\u00e9fendu par la loi civile doit \u00eatre \u00e0 plus forte raison prohib\u00e9 dans l&rsquo;Eglise de Dieu \u00ab\u00a0, nous aussi voulons l&rsquo;observer ; en sorte que les clercs ou les moines qui se sont unis par serment ou complotent et ourdissent des machinations contre des \u00e9v\u00eaques ou contre leurs confr\u00e8res dans la cl\u00e9ricature, qu&rsquo;ils soient compl\u00e8tement d\u00e9pouill\u00e9s de leur grade. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>35.- Que le m\u00e9tropolitain ne doit pas enlever ou s&rsquo;approprier les biens d&rsquo;un \u00e9v\u00eaque d\u00e9funt.<\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne soit permis \u00e0 aucun m\u00e9tropolitain d&rsquo;enlever \u00e0 la mort d&rsquo;un \u00e9v\u00eaque suffragant de son si\u00e8ge les biens appartenant au d\u00e9funt ou \u00e0 son Eglise ou de se les approprier ; mais que ces biens soient sous la garde du clerg\u00e9 de l&rsquo;Eglise dont le d\u00e9funt \u00e9tait le pasteur, jusqu&rsquo;\u00e0 ce qu&rsquo;un autre \u00e9v\u00eaque y soit promu. \u00c0 moins que dans la dite Eglise il ne reste plus aucun clerc auquel cas le m\u00e9tropolitain gardera ces biens intacts, pour les rendre tous \u00e0 l&rsquo;\u00e9v\u00eaque qui sera sacr\u00e9.<\/p>\n<p><b>36.- De l&rsquo;honneur d\u00fb aux patriarches.<\/b><\/p>\n<p>Renouvelant la l\u00e9gislation des cent cinquante saints p\u00e8res, qui se sont r\u00e9unis dans cette ville imp\u00e9riale gard\u00e9e de Dieu, et des six cent trente qui se sont rassembl\u00e9s \u00e0 Chalc\u00e9doine, nous d\u00e9cr\u00e9tons, que le si\u00e8ge de Constantinople jouira des m\u00eames privil\u00e8ges que le si\u00e8ge de l&rsquo;ancienne Rome et obtiendra dans les affaires de l&rsquo;Eglise la m\u00eame grandeur que celui-ci, venant second apr\u00e8s lui ; le si\u00e8ge de la grande ville d&rsquo;Alexandrie sera compt\u00e9 ensuite, puis celui de Antioche, et apr\u00e8s celui-ci, le si\u00e8ge de la ville de J\u00e9rusalem.<\/p>\n<p><b>37.- Des \u00e9v\u00eaques qui demeurent hors de leurs dioc\u00e8ses \u00e0 cause des barbares. <\/b><\/p>\n<p>Comme \u00e0 diverses \u00e9poques des incursions de barbares ont eu lieu et par suite de cela plusieurs villes \u00e9piscopales sont tomb\u00e9es aux mains de gens sans loi, au point que le pasteur d&rsquo;une telle ville est dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de gagner apr\u00e8s son sacre son propre si\u00e8ge et d&rsquo;y recevoir l&rsquo;institution canonique et d&rsquo;y proc\u00e9der aux ordinations selon l&rsquo;usage en vigueur, de l&rsquo;administrer et y exercer ses fonctions \u00e9piscopales ; nous, gardant au caract\u00e8re \u00e9piscopal son honneur et sa r\u00e9v\u00e9rence et ne voulant point que l&#8217;emprise des pa\u00efens s&rsquo;exerce au d\u00e9triment des droits eccl\u00e9siastiques, nous avons d\u00e9cid\u00e9 que restent imprescriptibles les droits de ceux qui auront \u00e9t\u00e9 sacr\u00e9s dans de telles conditions et pour la raison expos\u00e9e n&rsquo;ont pu \u00eatre intronis\u00e9s dans leurs si\u00e8ges, de telle mani\u00e8re qu&rsquo;ils puissent proc\u00e9der canoniquement \u00e0 des ordinations de divers clercs et garder l&rsquo;autorit\u00e9 pastorale qui est la leur de par leur sacre, et que leurs actes administratifs soient fermes et l\u00e9gitimes ; car, si la n\u00e9cessit\u00e9 des temps emp\u00eache la stricte observance de la loi, elle ne restreindra point les limites de la condescendance.<\/p>\n<p><b>38.- Que l&rsquo;ordre hi\u00e9rarchique des dioc\u00e8ses doit tenir compte d&rsquo;une ville nouvellement fond\u00e9e.<\/b><\/p>\n<p>Le canon \u00e9dict\u00e9 par nos p\u00e8res nous aussi nous l&rsquo;observerons, qui dit : \u00a0\u00bb Si par ordre de l&#8217;empereur une ville a \u00e9t\u00e9 fond\u00e9e ou est fond\u00e9e, l&rsquo;ordre hi\u00e9rarchique de l&rsquo;Eglise se conformera \u00e0 l&rsquo;ordre civil et public des lettres de fondation \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>39.- De l&rsquo;\u00e9v\u00eaque de l&rsquo;\u00eele de Chypre. <\/b><\/p>\n<p>Notre fr\u00e8re dans l&rsquo;\u00e9piscopat Jean, le pasteur de l&rsquo;\u00eele de Chypre, s&rsquo;\u00e9tant r\u00e9fugi\u00e9 avec son peuple de son \u00eele dans la province de l&rsquo;Hellespont, \u00e0 cause des attaques des barbares et pour \u00eatre d\u00e9livr\u00e9 de l&rsquo;esclavage pa\u00efen et se mettre franchement sous l&rsquo;autorit\u00e9 du pouvoir tr\u00e8s chr\u00e9tien, et cela Gr\u00e2ce \u00e0 la providence divine et aux efforts de notre pieux empereur aim\u00e9 du Christ, nous d\u00e9cidons, que les privil\u00e8ges accord\u00e9s \u00e0 son si\u00e8ge par les p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu, qui se r\u00e9unirent la premi\u00e8re fois \u00e0 Eph\u00e8se, restent inchang\u00e9s ; en sorte que la Nouvelle Justinianopolis ait les droits de la vide de Constantia, et l&rsquo;\u00e9v\u00eaque tr\u00e8s aim\u00e9 de Dieu qui y sera \u00e9tabli \u00e0 l&rsquo;avenir, pr\u00e9sidera \u00e0 tous les \u00e9v\u00eaques de la province de l&rsquo;Hellespont et sera \u00e9lu par ses propres \u00e9v\u00eaques, selon l&rsquo;ancienne coutume ; car nos p\u00e8res inspir\u00e9s de Dieu ont d\u00e9cid\u00e9 que les usages de chaque Eglise soient gard\u00e9s. Quant \u00e0 l&rsquo;\u00e9v\u00eaque de la ville de Cyzique, il sera soumis au pasteur de la dite Justinianopolis \u00e0 l&rsquo;instar de tous les autres \u00e9v\u00eaques de la province qui sont sous l&rsquo;autorit\u00e9 de Jean le pasteur tr\u00e8s aim\u00e9 de Dieu, lequel, si c&rsquo;est n\u00e9cessaire, promouvra m\u00eame l&rsquo;\u00e9v\u00eaque de la ville de Cyzique. \u2028\u2028<b>Des moines et des moniales.<\/b><\/p>\n<p><b>40.- Qu&rsquo;il ne faut pas admettre sans examen ceux qui veulent embrasser la vie monastique. <\/b><\/p>\n<p>Vu qu&rsquo;il est bien salutaire de s&rsquo;attacher \u00e0 Dieu en quittant les troubles de la vie du monde, il ne faut cependant pas admettre avant le temps et sans discernement ceux qui ont choisi la vie monastique, mais garder pour eux aussi la r\u00e8gle transmise par nos p\u00e8res, de ne pouvoir les admettre \u00e0 la profession de la vie selon Dieu, qu&rsquo;apr\u00e8s l&rsquo;\u00e2ge de raison atteint. Lorsqu&rsquo;on sera certain que cette profession est faite avec connaissance et jugement. Donc, que celui qui devra se soumettre au joug monastique n&rsquo;ait pas moins de dix ans, le pasteur du lieu ayant \u00e0 d\u00e9cider, s&rsquo;il pense \u00eatre plus avantageux pour embrasser ce genre de vie et la pratiquer d&rsquo;ajouter \u00e0 cet \u00e2ge. Car, le grand saint Basile a certes l\u00e9gif\u00e9r\u00e9 dans ses saints canons, que la vierge qui s&rsquo;est spontan\u00e9ment offerte \u00e0 Dieu en choisissant l&rsquo;\u00e9tat de virginit\u00e9, ne peut \u00eatre admise dans le rangs des vierges consacr\u00e9es avant l&rsquo;\u00e2ge de dix-sept ans, mais nous, suivant en cela l&rsquo;exemple de ce qui fut d\u00e9cid\u00e9 \u00e0 propos des veuves et diaconesses, nous avons diminu\u00e9 par analogie l&rsquo;\u00e2ge de ceux qui ont choisi la vie monastique ; car il est \u00e9crit dans le livre des Ep\u00eetres, que \u00a0\u00bb pour \u00eatre inscrite parmi les veuves une femme doit avoir au moins soixante ans \u00ab\u00a0, tandis que les saints canons permettent de conf\u00e9rer la b\u00e9n\u00e9diction de diaconesse \u00e0 une femme de quarante ans, \u00a0\u00bb voyant l&rsquo;Eglise devenir par la Gr\u00e2ce divine plus forte et progresser toujours plus \u00a0\u00bb et les fid\u00e8les stables et fermes dans l&rsquo;observation des divins commandements. C&rsquo;est ce que nous avons aussi parfaitement compris et ordonnons justement ce qui pr\u00e9c\u00e8de, afin de marquer promptement de la b\u00e9n\u00e9diction de la Gr\u00e2ce, comme d&rsquo;un sceau, celui qui va entreprendre les combats selon Dieu, l&rsquo;exhortant par l\u00e0 \u00e0 ne pas h\u00e9siter et se d\u00e9rober, et l&rsquo;encourageant bien plus \u00e0 choisir le bien et \u00e0 s&rsquo;y \u00e9tablir.<\/p>\n<p><b>41.- De ceux qui veulent s&rsquo;enfermer dans une recluserie. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui veulent mener la vie \u00e9r\u00e9mitique dans une recluserie de ville ou de village et veiller sur eux-m\u00eames dans la solitude, doivent d&rsquo;abord entrer dans un monast\u00e8re et s&rsquo;y entra\u00eener \u00e0 la vie \u00e9r\u00e9mitique ; s&rsquo;y soumettre pendant trois ans dans la crainte de Dieu au prieur du monast\u00e8re ; y accomplir comme il convient tous les devoirs de l&rsquo;ob\u00e9issance ; et ayant ainsi confess\u00e9 leur volont\u00e9 de mener ce genre de vie et qu&rsquo;ils l&#8217;embrassent volontairement de tout c\u0153ur, se pr\u00e9senter \u00e0 l&rsquo;\u00e9v\u00eaque du lieu pour l&rsquo;examen canonique ; apr\u00e8s cela, ils passeront une autre ann\u00e9e \u00e0 la porte de l&rsquo;ermitage, afin que leur intention devienne encore plus manifeste, car il t\u00e9moigneront par l\u00e0 qu&rsquo;ils poursuivent la vie de solitude, non pas pour obtenir une vaine gloire, mais le bien en soi. Une fois ce long laps de temps \u00e9coul\u00e9, s&rsquo;ils persistent dans leur intention, on les enfermera dans la recluserie et il ne leur sera plus permis de sortir \u00e0 leur gr\u00e9 de cette cl\u00f4ture, sauf s&rsquo;ils y \u00e9taient forc\u00e9s par le bien et l&rsquo;utilit\u00e9 commune ou par une autre n\u00e9cessit\u00e9 qui causerait leur mort ; et m\u00eame dans ce cas ils le feront avec la permission de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque. \u2028Ceux qui tenteraient de sortir de leur demeure sans avoir ces raisons, il faut en tout premier lieu les enfermer contre leur gr\u00e9 dans la dite recluserie, puis les corriger avec des je\u00fbnes et d&rsquo;autres mortifications, car ils doivent savoir que, selon ce qui est \u00e9crit, \u00a0\u00bb Celui qui, apr\u00e8s avoir mis la main \u00e0 la charrue, regarde en arri\u00e8re, est impropre au royaume des cieux \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>42.- Que ceux qui s&rsquo;intitulent ermites, portant la longue chevelure, ne doivent pas demeurer dans des villes.<\/b><\/p>\n<p>Ceux que l&rsquo;on nomme ermites, qui v\u00eatus de noir et les cheveux longs, parcourent les villes, vivant dans le monde au milieu d&rsquo;hommes et de femmes et insultant par l\u00e0 \u00e0 leur propre profession de vie, nous leur ordonnons, s&rsquo;ils veulent se faire tondre les cheveux et prendre l&rsquo;habit des autres moines, d&rsquo;entrer dans un monast\u00e8re et s&rsquo;enr\u00f4ler parmi les fr\u00e8res ; s&rsquo;ils ne le veulent pas, qu&rsquo;on les expulse totalement des villes, et qu&rsquo;ils habitent les d\u00e9serts, dont ils ont pr\u00e9cis\u00e9ment tir\u00e9 leur d\u00e9nomination.<\/p>\n<p><b>43.- Qu&rsquo;il faut admettre \u00e0 l&rsquo;ordre monastique tout homme, quelle que f\u00fbt la faute qu&rsquo;il aurait commise. <\/b><\/p>\n<p>Il est possible \u00e0 tout chr\u00e9tien de choisir la vie asc\u00e9tique et quittant l&rsquo;agitation pleine de trouble des affaires du monde, d&rsquo;entrer dans un monast\u00e8re et recevoir la tonsure monastique, de quelque crime qu&rsquo;il f\u00fbt convaincu ; car Dieu notre sauveur dit : \u00a0\u00bb Je ne mettrai point dehors celui qui vient \u00e0 Moi \u00ab\u00a0. Comme la vie monastique repr\u00e9sente pour nous la vie de p\u00e9nitence, nous approuvons celui qui s&rsquo;y adonne en toute sinc\u00e9rit\u00e9 d&rsquo;\u00e2me et aucune raison ne saurait l&#8217;emp\u00eacher de r\u00e9aliser son dessein.<\/p>\n<p><b>44.- Du moine qui a commerce avec une femme ou en \u00e9pouse une. <\/b><\/p>\n<p>Le moine convaincu de fornication ou ayant pris une femme pour l&rsquo;\u00e9pouser et vivre avec elle, sera soumis aux peines canoniques des fornicateurs.<\/p>\n<p><b>45.- Qu&rsquo;il ne faut pas pr\u00e9senter au monast\u00e8re celles qui vont prendre l&rsquo;habit de moniale, en les ornant de parures mondaines. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris que dans certains monast\u00e8res f\u00e9minins, celles qui doivent \u00eatre rev\u00eatues du saint habit, sont auparavant orn\u00e9es par ceux qui les pr\u00e9sentent \u00e0 l&rsquo;autel de soie et de toutes sortes de robes, et m\u00eame de bijoux incrust\u00e9s d&rsquo;or et de pierreries, et s&rsquo;approchant ainsi de l&rsquo;autel sont d\u00e9pouill\u00e9es du rev\u00eatement de tant de richesses et on fait alors sur elles la c\u00e9r\u00e9monie de la b\u00e9n\u00e9diction et elles rev\u00eatent l&rsquo;habit noir ; nous ordonnons que dor\u00e9navant cela ne se fasse plus. Il n&rsquo;est pas en effet pieux, que celle qui a d\u00e9pos\u00e9 de son propre choix tout le charme de la vie du monde et embrass\u00e9 la vie selon Dieu, qui a confirm\u00e9 ce choix par la constance de ses pens\u00e9es et entra dans le monast\u00e8re, en vienne \u00e0 se rappeler par ces parures p\u00e9rissables et passag\u00e8res ce qu&rsquo;elle avait d\u00e9j\u00e0 oubli\u00e9, et qu&rsquo;elle en devienne h\u00e9sitante, l&rsquo;\u00e2me troubl\u00e9e pour ainsi dire par des vagues qui l&rsquo;envahissent et la font tournoyer \u00e7\u00e0 et l\u00e0, au point qu&rsquo;elle ne peut parfois pas verser une larme pour montrer par son attitude ext\u00e9rieure la componction de son c\u0153ur ; et si parfois m\u00eame une petite larme, comme il est naturel, lui \u00e9chappe, les assistants penseront qu&rsquo;elle provient non pas tant de sa disposition int\u00e9rieure pour la vie asc\u00e9tique, mais de ce qu&rsquo;elle [manque un mot] \u00e0 quitter le monde et les biens de ce monde.<\/p>\n<p><b>46.- Que celles qui font partie d&rsquo;un monast\u00e8re ne doivent pas en sortir sans une raison urgente.<\/b><\/p>\n<p>Que celles qui ont choisi la vie asc\u00e9tique et se sont enr\u00f4l\u00e9es dans un monast\u00e8re ne sortent point de celui-ci. Cependant, si un besoin urgent les y for\u00e7ait, qu&rsquo;elles le fassent avec la b\u00e9n\u00e9diction et l&rsquo;autorisation de la prieure ; et m\u00eame dans ce cas, pas seules, mais en compagnie de quelques vieilles s\u0153urs, anciennes dans le monast\u00e8re, sur l&rsquo;ordre de la sup\u00e9rieure g\u00e9n\u00e9rale ; quant \u00e0 coucher hors du monast\u00e8re, c&rsquo;est absolument d\u00e9fendu. Les hommes aussi qui pratiquent la vie solitaire, qu&rsquo;eux aussi ne sortent, en cas de besoin urgent, qu&rsquo;avec la b\u00e9n\u00e9diction de celui qui a la charge de l&rsquo;higoum\u00e9nat. Ainsi, ceux qui transgresseront la r\u00e8gle \u00e9tablie par nous, qu&rsquo;ils soient hommes ou femmes, seront soumis aux peines canoniques appropri\u00e9es.<\/p>\n<p><b>47.- Qu&rsquo;aucun homme ne doit passer la nuit dans un monast\u00e8re de femmes, ni une femme dans un monast\u00e8re d&rsquo;homme. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;aucune femme ne couche dans un monast\u00e8re d&rsquo;hommes, ni un homme dans un monast\u00e8re de femmes ; car nous devons \u00e9viter aux fid\u00e8les toute pierre d&rsquo;achoppement et de scandale et ordonner notre vie \u00ab\u00a0de mani\u00e8re \u00e0 ce qu&rsquo;elle soit convenable et agr\u00e9able au Seigneur\u00a0\u00bb. Si quelqu&rsquo;un fait cela, clerc ou la\u00efc, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>48.- Que l&rsquo;\u00e9pouse de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque, qui s&rsquo;est s\u00e9par\u00e9e de lui d&rsquo;un commun accord, doit entrer apr\u00e8s le sacre dans un monast\u00e8re.<\/b><\/p>\n<p>L&rsquo;\u00e9pouse de celui qui est promu \u00e0 l&rsquo;\u00e9piscopat, s&rsquo;\u00e9tant s\u00e9par\u00e9e d&rsquo;un commun accord d&rsquo;avec son mari, entrera apr\u00e8s le sacre de celui-ci dans un monast\u00e8re, situ\u00e9 loin de la r\u00e9sidence \u00e9piscopale et jouira de l&rsquo;aide mat\u00e9rielle de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque m\u00eame, si elle en \u00e9tait digne, qu&rsquo;elle soit promue \u00e0 la dignit\u00e9 de diaconesse.<\/p>\n<p><b>49.- Que les monast\u00e8res d\u00e9j\u00e0 consacr\u00e9s ne doivent pas devenir des maisons priv\u00e9es.<\/b><\/p>\n<p>Reprenant un autre saint canon, nous ordonnons que les monast\u00e8res, une fois consacr\u00e9s selon la volont\u00e9 de l&rsquo;\u00e9v\u00eaque, doivent toujours rester monast\u00e8res, et les biens qui leur appartiennent doivent leur \u00eatre conserv\u00e9s ; ils ne peuvent plus devenir des \u00a0\u00bb habitations la\u00efques \u00ab\u00a0, ni \u00eatre remis par qui que ce soit \u00e0 des civils ; et si cela a eu lieu jusqu&rsquo;\u00e0 pr\u00e9sent, nous ordonnons qu&rsquo;il ne se fasse plus. \u00a0\u00bb Ceux qui \u00e0 partir de maintenant tenteront de le faire, seront soumis aux peines canoniques \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>Des la\u00efcs.<\/b><\/p>\n<p><b>50.- Que ni clercs ni la\u00efcs ne doivent jouer aux d\u00e9s. <\/b><\/p>\n<p>Que personne soit la\u00efc, soit clerc ne joue aux d\u00e9s dor\u00e9navant. Si quelqu&rsquo;un est convaincu de ce fait, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>51.- Interdiction de voir les jeux de mimes, les combats des b\u00eates et les danses sc\u00e9niques.<\/b><\/p>\n<p>D\u00e9fense absolue est faite par ce saint concile \u0153cum\u00e9nique des repr\u00e9sentations de ce qu&rsquo;on appelle mimes et de leurs jeux, de plus, de donner des combats de b\u00eates et des danses sur sc\u00e8ne. Si quelqu&rsquo;un ne tient pas compte de ce canon et s&rsquo;adonne \u00e0 ces jeux d\u00e9fendus, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>52.- Que durant le car\u00eame il faut c\u00e9l\u00e9brer la messe des pr\u00e9sanctifi\u00e9s. <\/b><\/p>\n<p>Tous les jours de la sainte quarantaine de je\u00fbne, sauf les samedis et dimanches et le saint jour de l&rsquo;Annonciation, qu&rsquo;on c\u00e9l\u00e8bre la sainte liturgie des pr\u00e9sanctifi\u00e9s.<\/p>\n<p><b>53.- Que les parrains ne doivent pas \u00e9pouser les m\u00e8res de leurs filleuls, devenues veuves. <\/b><\/p>\n<p>\u00c9tant donn\u00e9 que la parent\u00e9 spirituelle l&#8217;emporte sur la parent\u00e9 de sang, et ayant appris d&rsquo;autre part que dans quelques endroits ceux qui ont tenu des enfants aux saints et salutaires fonts baptismaux, contractent ensuite mariage avec les m\u00e8res de ceux-ci devenues veuves, nous ordonnons que cela n&rsquo;ait plus lieu dor\u00e9navant. Et s&rsquo;il y en a qui apr\u00e8s la publication de ce canon sont convaincus de l&rsquo;avoir fait, en tout premier lieu ils doivent rompre ce mariage inique, ensuite \u00eatre soumis aux peines canoniques des fornicateurs.<\/p>\n<p><b>54.- Des mariages prohib\u00e9s par suite de la parent\u00e9. <\/b><\/p>\n<p>La divine \u00e9criture nous enseigne bien clairement : \u00a0\u00bb Tu ne t&rsquo;approcheras pas de ta proche parent\u00e9 pour d\u00e9couvrir sa nudit\u00e9 \u00ab\u00a0, et l&rsquo;inspir\u00e9 de Dieu saint Basile nous a \u00e9num\u00e9r\u00e9 dans ses canons certains cas de mariages prohib\u00e9s, passant sous silence le plus grand nombre d&rsquo;entre eux et nous procurant ainsi un double avantage ; laissant en effet de c\u00f4t\u00e9 la multitude des d\u00e9nominations honteuses, afin de ne pas souiller son discours par de tels mots, il a d\u00e9sign\u00e9 ces malpropret\u00e9s par les termes g\u00e9n\u00e9raux, avec lesquels il a r\u00e9sum\u00e9 les cas de mariages iniques. Mais comme la nature humaine, \u00e0 cause de ce silence et de l&rsquo;interdiction non d\u00e9taill\u00e9e des mariages illicites, s&rsquo;est mise \u00e0 tout confondre, nous avons d\u00e9cid\u00e9 d&rsquo;en parler plus ouvertement, en ordonnant que dor\u00e9navant celui qui contractera mariage avec sa propre cousine germaine, c&rsquo;est-\u00e0-dire le p\u00e8re et le fils qui \u00e9pouseront la m\u00e8re et la fille, ou le p\u00e8re et le fils qui \u00e9pouseront deux s\u0153urs, ou la m\u00e8re et la fille qui \u00e9pouseront deux fr\u00e8res, ou deux fr\u00e8res qui \u00e9pouseront deux s\u0153urs, seront soumis \u00e0 la peine canonique de sept ans, tout en rompant \u00e9videmment le mariage inique.<\/p>\n<p><b>55.- Qu&rsquo;il ne faut pas je\u00fbner les samedis et dimanches. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris que dans la ville de Rome, contre la coutume de la tradition eccl\u00e9siastique, on je\u00fbne les samedis pendant le je\u00fbne du saint car\u00eame, le saint concile a d\u00e9cid\u00e9 que m\u00eame \u00e0 l&rsquo;Eglise de Rome s&rsquo;appliquera le canon qui dit : \u00a0\u00bb Si un clerc est convaincu de je\u00fbner le saint jour du dimanche, ou bien le samedi sauf un seul et unique samedi, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9 et si c&rsquo;est un la\u00efc, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9 \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>\u202856.- Des Arm\u00e9niens qui mangent du fromage les samedis et dimanches de car\u00eame. <\/b><\/p>\n<p>Nous avons appris de m\u00eame que dans le pays d&rsquo;Arm\u00e9nie et en d&rsquo;autres endroits certains mangent des \u0153ufs et du fromage les samedis et dimanches du saint car\u00eame. Nous avons donc d\u00e9cid\u00e9, que l&rsquo;Eglise de Dieu r\u00e9pandu dans tout l&rsquo;univers gardera le je\u00fbne en suivant une unique discipline, et s&rsquo;abstiendra comme de toute chair d&rsquo;animal, de m\u00eame aussi d&rsquo;\u0153ufs et de fromage, qui sont fruit et produit de ce dont nous nous abstenons. Ceux qui n&rsquo;observeront pas cela, clercs, ils seront d\u00e9pos\u00e9s, la\u00efcs, excommuni\u00e9s. \u2028<b><\/b><\/p>\n<p><b>57.- Qu&rsquo;il ne faut offrir dans le sanctuaire ni miel et ni lait. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne faut offrir sur les autels ni miel et ni lait.<\/p>\n<p><b>\u202858.- Qu&rsquo;un la\u00efc ne doit pas se communier lui-m\u00eame. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;aucun de ceux qui sont rang\u00e9s parmi les la\u00efcs ne se donne la communion des saints myst\u00e8res, lorsqu&rsquo;un \u00e9v\u00eaque ou un pr\u00eatre ou un diacre sont pr\u00e9sents. Celui qui osera faire cela, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9 pendant une semaine, pour apprendre par l\u00e0 \u00e0 ne pas se croire plus qu&rsquo;il ne l&rsquo;est en r\u00e9alit\u00e9. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>59.- Qu&rsquo;il ne faut pas faire de bapt\u00eame dans un oratoire qui se trouve \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;une maison priv\u00e9e. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;on ne fasse absolument pas de bapt\u00eame dans une chapelle priv\u00e9e qui se trouve \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;une maison d&rsquo;habitation, mais que ceux qui ont \u00e9t\u00e9 jug\u00e9s dignes du bapt\u00eame immacul\u00e9 se pr\u00e9sentent aux \u00e9glises paroissiales et y re\u00e7oivent ce saint don. Si quelqu&rsquo;un est convaincu de n&rsquo;avoir pas observ\u00e9 nos prescriptions, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>\u202860.- De ceux qui font semblant d&rsquo;\u00eatre poss\u00e9d\u00e9s<\/b><\/p>\n<p>L&rsquo;ap\u00f4tre nous clamant : \u00a0\u00bb Celui qui s&rsquo;unit au Seigneur devient avec lui un m\u00eame esprit \u00ab\u00a0, il en ressort clairement que celui qui entre dans la familiarit\u00e9 du d\u00e9mon, devient un avec lui par les rapports qu&rsquo;il a. Donc, ceux qui font semblant d&rsquo;\u00eatre poss\u00e9d\u00e9s du d\u00e9mon et imitent expr\u00e8s dans leur conduite malhonn\u00eate la mani\u00e8re de faire des poss\u00e9d\u00e9s, nous avons d\u00e9cid\u00e9 qu&rsquo;on les ch\u00e2tie de toutes fa\u00e7ons et qu&rsquo;on leur fasse subir les durs traitements et les peines, auxquelles on soumet \u00e0 juste titre les vrais poss\u00e9d\u00e9s pour les d\u00e9livrer de l&rsquo;action du d\u00e9mon.<\/p>\n<p><b>61.- Des devins, sorciers et meneurs d&rsquo;ours.<\/b><\/p>\n<p>Ceux qui recourent aux devins ou aux surnomm\u00e9s centurions ou \u00e0 d&rsquo;autres gens de cette sorte, afin d&rsquo;apprendre d&rsquo;eux ce qu&rsquo;ils voudraient qu&rsquo;on leur r\u00e9v\u00e8le, qu&rsquo;ils soient soumis \u00e0 la peine canonique de six ans, conform\u00e9ment \u00e0 la d\u00e9cision des p\u00e8res \u00e0 leur sujet. \u00c0 la m\u00eame peine canonique doivent \u00eatre aussi soumis ceux qui m\u00e8nent en laisse des ours ou d&rsquo;autres animaux de la sorte, pour tromper les esprits simples et leur nuire en leur pr\u00e9disant, \u00e0 la mani\u00e8re des radotages de l&rsquo;erreur, fortune, destin, g\u00e9n\u00e9alogie et foule de termes semblables ; de m\u00eame ceux qu&rsquo;on appelle chasseurs de nuages, ceux qui jettent des charmes, qui distribuent des phylact\u00e8res et les devins. S&rsquo;ils persistent dans ces sortil\u00e8ges et ne s&rsquo;en abstiennent pas et ne fuient pas ces pratiques funestes et pa\u00efennes, nous ordonnons qu&rsquo;on les rejette totalement de l&rsquo;Eglise, comme le prescrivent les saints canons. \u00a0\u00bb Que peut-il, en effet, y avoir de commun entre la lumi\u00e8re et les t\u00e9n\u00e8bres, dit l&rsquo;ap\u00f4tre, et quel rapport y a-t-il entre le temple de Dieu et les idoles, ou quelle part le fid\u00e8le a-t-il avec l&rsquo;infid\u00e8le, et quel accord existe-t-il entre le Christ et Belial \u00a0\u00bb ?<\/p>\n<p><b>62.- Des calendes et des f\u00eates de Vota et de Broumalia. <\/b><\/p>\n<p>La c\u00e9r\u00e9monie appel\u00e9e \u00a0\u00bb Calende s\u00a0\u00bb, celle dite \u00a0\u00bb Vota \u00a0\u00bb et celle dite \u00a0\u00bb Broumalia \u00ab\u00a0, de m\u00eame que la f\u00eate du premier jour du mois de mars, nous voulons qu&rsquo;elles disparaissent totalement du genre de vie des fid\u00e8les. De m\u00eame, les danses publiques des femmes, capables de causer bien des ravages et du mal, de plus les danses d&rsquo;hommes ou de femmes qui se font, selon un usage antique, mais \u00e9tranger au genre de vie d&rsquo;un chr\u00e9tien, sous le vocable de ceux que les pa\u00efens ont nomm\u00e9 faussement des Dieux, nous les rejetons, en ordonnant qu&rsquo;aucun homme ne rev\u00eate un costume f\u00e9minin, ni une femme le costume qui revient \u00e0 un homme ; de ne point porter des masques comiques ou satiriques ou tragiques ; de ne point r\u00e9voquer le nom de l&rsquo;abominable Dionysos en foulant le raisin dans les pressoirs ; ni de provoquer le rire au moment o\u00f9 l&rsquo;on remplit de vin les tonneaux, agissant par ignorance ou par frivolit\u00e9 comme ceux qui sont poss\u00e9d\u00e9s par l&rsquo;erreur des d\u00e9mons pa\u00efens. Ceux donc qui essaieront de commettre l&rsquo;un des actes \u00e9num\u00e9r\u00e9s, sachant ce que nous venons de dire, s&rsquo;ils sont clercs, qu&rsquo;ils soient d\u00e9pos\u00e9s, si ce sont des la\u00efcs, qu&rsquo;ils soient excommuni\u00e9s.<\/p>\n<p><b>63.- Qu&rsquo;il ne faut pas lire les vies apocryphes de martyrs. <\/b><\/p>\n<p>Les vies de martyrs imagin\u00e9es par les ennemis de la v\u00e9rit\u00e9 pour jeter le discr\u00e9dit sur les martyrs du Christ et faire perdre la foi \u00e0 ceux qui les entendent lire, nous ordonnons de ne point en faire lecture publique dans les Eglises, mais plut\u00f4t de les jeter au feu. Quant \u00e0 ceux qui les re\u00e7oivent et les admettent comme vraies, nous les anath\u00e9matisons.<\/p>\n<p><b>64.- Qu&rsquo;un la\u00efc ne doit pas pr\u00e9tendre \u00e0 enseigner dans l&rsquo;Eglise. <\/b><\/p>\n<p>Un la\u00efc ne doit pas tenir en public des discours sur les dogmes ou enseigner, s&rsquo;attribuant ainsi un minist\u00e8re d&rsquo;enseignement, mais se conformer \u00e0 l&rsquo;ordre \u00e9tabli par le Seigneur, et pr\u00eater l&rsquo;oreille \u00e0 ceux qui ont re\u00e7u le don de la parole d&rsquo;enseignement et apprendre d&rsquo;eux les choses divines ; car Dieu a fait diff\u00e9rents membres dans l&rsquo;Eglise une, selon la parole de l&rsquo;Ap\u00f4tre, que Gr\u00e9goire le th\u00e9ologien commente, d\u00e9peignant clairement l&rsquo;ordre qui y r\u00e8gne et dit : \u00a0\u00bb Respectons cet ordre, fr\u00e8res, gardons-le. Que l&rsquo;un soit oreille, l&rsquo;autre langue, un autre main, un autre une chose diff\u00e9rente ; que l&rsquo;un enseigne, l&rsquo;autre apprenne \u00ab\u00a0. Et peu apr\u00e8s : \u00a0\u00bb Que celui qui apprend, le fasse avec docilit\u00e9, qui donne, avec joie, qui sert, avec promptitude. Ne soyons pas tous langue, la toujours prompte, ne soyons pas tous des ap\u00f4tres, tous des proph\u00e8tes, ne cherchons pas tous \u00e0 interpr\u00e9ter les \u00e9critures \u00ab\u00a0. Et peu apr\u00e8s : \u00a0\u00bb Pourquoi veux-tu te faire pasteur, alors que tu es brebis ? devenir t\u00eate, si tu es pied ? tenter de faire le g\u00e9n\u00e9ral, si tu as rang de soldat ? \u00a0\u00bb Et ailleurs la sagesse nous avertit : \u00a0\u00bb Ne sois point prompt dans tes paroles ; ne cherche pas \u00e0 \u00e9galer les largesses d&rsquo;un riche, si tu es pauvre, ni ne pr\u00e9tends d&rsquo;\u00eatre plus sage que les sages \u00ab\u00a0. Si quelqu&rsquo;un est convaincu de transgresser le pr\u00e9sent canon, qu&rsquo;il soit priv\u00e9 de communion pendant quarante jours.<\/p>\n<p><b>65.- Des feux que certains allument devant leurs maisons au d\u00e9but de chaque mois.<\/b><\/p>\n<p>Les feux que certains allument au premier jour du mois devant leurs ateliers ou leurs maisons, feux que certains s&rsquo;appliquent \u00e0 sauter d&rsquo;un bond selon un usage antique, nous ordonnons que d\u00e8s \u00e0 pr\u00e9sent ils soient abolis. Si donc quelqu&rsquo;un ose faire cela, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9. Il est en effet \u00e9crit dans le quatri\u00e8me livre des Rois : \u00a0\u00bb Manass\u00e8s \u00e9leva un autel en l&rsquo;honneur de toute l&rsquo;arm\u00e9e des cieux, dans les deux parvis du temple du Seigneur il fit passer ses enfants par le feu il s&rsquo;adonna aux pratiques des astrologues et des augures il institua des ventriloques et des devins, et il ne cessa d&rsquo;irriter le Seigneur en faisant ce qui est mal \u00e0 ses yeux \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>66.- Que durant toute la semaine de la r\u00e9surrection, il faut fr\u00e9quenter les \u00e9glises. <\/b><\/p>\n<p>Depuis le saint jour de la r\u00e9surrection du Christ notre Dieu jusqu&rsquo;au nouveau dimanche, les fid\u00e8les doivent fr\u00e9quenter sans n\u00e9gligence toute la semaine les saintes \u00e9glises, se r\u00e9jouissant dans le Christ et chantant des psaumes et des cantiques et des chants spirituels, s&rsquo;appliquant \u00e0 la lecture des saintes \u00e9critures et faisant leurs d\u00e9lices de la communion aux saints myst\u00e8res ; en effet, nous serons ainsi ressuscit\u00e9s et exalt\u00e9s avec le Christ. Qu&rsquo;on ne donne point par cons\u00e9quent, dans les jours en question, ni jeux d&rsquo;hippodrome, ni autres spectacles publics.<\/p>\n<p><b>67.- Qu&rsquo;il faut s&rsquo;abstenir de sang et de la chair d&rsquo;un animal \u00e9touff\u00e9. <\/b><\/p>\n<p>C&rsquo;est un texte divin qui nous a ordonn\u00e9 de nous abstenir de sang, de viande \u00e9touff\u00e9e et de fornication. Ceux-l\u00e0 donc qui \u00e0 cause de leur ventre goulu s&rsquo;ing\u00e9nient \u00e0 rendre comestible le sang d&rsquo;animaux et s&rsquo;en nourrissent, nous leur imposons la peine convenable. Si donc quelqu&rsquo;un tente de manger du sang d&rsquo;animaux de quelque fa\u00e7on que ce soit, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>68.- Qu&rsquo;il ne faut pas d\u00e9truire les codex de l&rsquo;ancien et du nouveau Testament ni les partager entre les parfumeurs. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il n&rsquo;est permis absolument \u00e0 personne de d\u00e9truire un des volumes de l&rsquo;ancien et du nouveau Testament ni de ceux de nos saints pr\u00e9dicateurs et docteurs qui font autorit\u00e9 dans l&rsquo;Eglise ; de le d\u00e9chirer ou de le livrer \u00e0 des marchands de livres ou \u00e0 ceux qu&rsquo;on appelle \u00a0\u00bb parfumeurs \u00a0\u00bb ou \u00e0 n&rsquo;importe quel autre homme, pour qu&rsquo;il soit d\u00e9truit, \u00e0 moins que l&rsquo;un ou l&rsquo;autre volume ne f\u00fbt totalement mis hors d&rsquo;usage par les vers, l&rsquo;humidit\u00e9 ou d&rsquo;une autre mani\u00e8re. Celui qui sera pris faisant cela dor\u00e9navant, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9 pendant un an. Que soit excommuni\u00e9 de la m\u00eame mani\u00e8re celui qui donne \u00e0 autrui pour que celui-ci les conserve, mais tente de les d\u00e9truire.<\/p>\n<p><b>69.- Qu&rsquo;un la\u00efc ne doit pas p\u00e9n\u00e9trer dans le sanctuaire. <\/b><\/p>\n<p>Que personne de ceux qui sont dans les rangs des la\u00efcs ne s&rsquo;autorise \u00e0 p\u00e9n\u00e9trer \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du sanctuaire. Cependant l&rsquo;autorit\u00e9 et la puissance imp\u00e9riale n&rsquo;en sera point emp\u00each\u00e9 de le faire, lorsqu&rsquo;elle voudra offrir les dons au Cr\u00e9ateur selon une tr\u00e8s ancienne tradition.<\/p>\n<p><b>70.- Que les femmes ne doivent pas parler pendant la messe. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne soit pas permis aux femmes de parler dans le temps de la sainte liturgie, mais, selon la parole de l&rsquo;ap\u00f4tre Paul, \u00a0\u00bb qu&rsquo;elles se taisent, il ne leur a pas \u00e9t\u00e9 donn\u00e9, en effet, de parler, mais de se soumettre, comme le dit aussi la loi. Si, cependant, elles veulent savoir quelque chose, qu&rsquo;elles interrogent leurs maris chez elles \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>71.- Que les \u00e9tudiants en droit ne doivent pas adopter des usages pa\u00efens. <\/b><\/p>\n<p>Les \u00e9tudiants en droit civil ne doivent point suivre les m\u0153urs pa\u00efennes, ni courir les amphith\u00e9\u00e2tres de jeux, ni faire ce qu&rsquo;on appelle les sauts p\u00e9rilleux, ni se mettre des costumes \u00e9trangers a l&rsquo;usage commun, soit au temps de la rentr\u00e9e des classes, soit \u00e0 leur terme, soit en un mot dans le cours de leur instruction. Si quelqu&rsquo;un ose dor\u00e9navant le faire, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>72.- Qu&rsquo;un homme orthodoxe ne doit pas \u00e9pouser une femme h\u00e9r\u00e9tique. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne soit pas permis a un homme orthodoxe de s&rsquo;unir \u00e0 une femme h\u00e9r\u00e9tique, ni \u00e0 une femme orthodoxe d&rsquo;\u00e9pouser un homme h\u00e9r\u00e9tique et si pareil cas s&rsquo;est pr\u00e9sent\u00e9 pour n&rsquo;importe qui, le mariage doit \u00eatre consid\u00e9r\u00e9 comme nul et le contrat matrimonial illicite est \u00e0 casser, car il ne faut pas m\u00e9langer ce qui ne se doit pas, ni r\u00e9unir un loup a une brebis. Si quelqu&rsquo;un transgresse ce que nous avons d\u00e9cid\u00e9, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9. Quant \u00e0 ceux qui \u00e9tant encore dans l&rsquo;incr\u00e9dulit\u00e9, avant d&rsquo;\u00eatre admis an bercail des orthodoxes, s&rsquo;engag\u00e8rent dans un mariage l\u00e9gitime, puis, l&rsquo;un d&rsquo;entre eux ayant choisi la part la meilleure vint \u00e0 la lumi\u00e8re de la v\u00e9rit\u00e9, tandis que l&rsquo;autre fut retenu dans les liens de l&rsquo;erreur sans vouloir contempler les rayons de la lumi\u00e8re divine, si l&rsquo;\u00e9pouse incroyante veut bien cohabiter avec le mari croyant, ou vice versa le croyant avec la non-croyante, qu&rsquo;ils ne se s\u00e9parent pas, car selon le divin ap\u00f4tre, \u00a0\u00bb le mari non croyant est sanctifi\u00e9 par sa femme, et la femme non croyante est sanctifi\u00e9e par son mari \u00ab\u00a0. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>73.- Qu&rsquo;il ne faut pas reproduire sur le sol le signe de la croix. <\/b><\/p>\n<p>Vu que c&rsquo;est la croix vivificatrice qui nous a montr\u00e9 le salut, nous devons employer tout notre z\u00e8le a rendre l&rsquo;honneur d\u00fb \u00e0 ce par quoi nous avons \u00e9t\u00e9 sauv\u00e9s de l&rsquo;antique faute. C&rsquo;est pourquoi, dans l&rsquo;intention de lui offrir notre culte par la pens\u00e9e, la parole et le sentiment, nous ordonnons de faire dispara\u00eetre de n&rsquo;importe quelle fa\u00e7on les images de la croix que certains dessinent sur le sol, afin que l&rsquo;insigne de notre victoire ne soit pas foul\u00e9 aux pieds par les passants et \u00eatre par l\u00e0 insult\u00e9. Ceux donc qui dor\u00e9navant dessineront l&rsquo;image de la croix sur le sol, nous ordonnons qu&rsquo;ils soient excommuni\u00e9s.<\/p>\n<p><b>74.- Qu&rsquo;il ne faut pas prendre des repas \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;un lieu sacr\u00e9. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne faut pas faire dans les \u00e9glises paroissiales ou dans les \u00e9glises en g\u00e9n\u00e9ral ce qu&rsquo;on appelle \u00a0\u00bb agapes \u00a0\u00bb et servir \u00e0 manger \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de la maison sainte et y organiser des banquets ; ceux qui osent le faire, doivent cesser ou \u00eatre excommuni\u00e9s.<\/p>\n<p><b>\u202875.- Qu&rsquo;on ne doit pas pousser des cris d\u00e9sordonn\u00e9s en chantant dans l&rsquo;\u00e9glise. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui se rendent dans les \u00e9glises pour y chanter, nous ne voulons pas qu&rsquo;ils chantent d&rsquo;une fa\u00e7on bruyante et d\u00e9sordonn\u00e9e et forcer la nature a pousser des cris, ni qu&rsquo;ils emploient des textes qui ne sont pas les textes convenables et coutumiers \u00e0 l&rsquo;Eglise ; mais qu&rsquo;au contraire ils pr\u00e9sentent avec beaucoup d&rsquo;attention et de componction leurs psalmodies \u00e0 Dieu qui voit les secrets des c\u0153urs ; car la sainte parole nous apprend \u00a0\u00bb que les fils d&rsquo;Isra\u00ebl doivent \u00eatre pieux \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>76.- Qu&rsquo;on ne doit pas ouvrir un cabaret \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;enceinte sacr\u00e9e pour faire du commerce. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne faut pas ouvrir de cabaret \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur de l&rsquo;enceinte sacr\u00e9e, ni y mettre des vivres en vente, ou s&rsquo;y livrer \u00e0 d&rsquo;autres trafics, afin de respecter la v\u00e9n\u00e9ration due \u00e0 l&rsquo;\u00e9glise ; en effet, le Sauveur notre Dieu, qui nous donne \u00e0 imiter sa vie dans la chair, nous a exhort\u00e9s \u00e0 \u00a0\u00bb ne pas faire de la maison de son p\u00e8re une maison de trafic \u00a0\u00bb ; Il r\u00e9pandit par terre la monnaie des changeurs et chassa ceux qui profanaient le sanctuaire. Si quelqu&rsquo;un est convaincu de pareille faute, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>77.- Que des clercs ou des moines ne doivent pas se baigner dans les bains publics en compagnie de femmes.<\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il ne faut pas que des clercs dans les ordres majeurs, ou de simples clercs ou des m\u00f4mes se baignent dans les bains publics en compagnie de femmes : pas m\u00eame les la\u00efcs ne doivent le faire, car c&rsquo;est l\u00e0 le premier reproche fait aux pa\u00efens. Si quelqu&rsquo;un est convaincu de cela, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>78.- Que les candidats au bapt\u00eame doivent apprendre le symbole de la foi. <\/b><\/p>\n<p>Qu&rsquo;il faut que les candidats an bapt\u00eame apprennent par c\u0153ur le symbole de la foi et le jeudi de la grande semaine le r\u00e9citent devant l&rsquo;\u00e9v\u00eaque ou les pr\u00eatres.<\/p>\n<p><b>79.- De ceux qui f\u00eatent la d\u00e9livrance de la Vierge le dimanche apr\u00e8s la No\u00ebl. <\/b><\/p>\n<p>Confessant que le divin accouchement de la Vierge a eu lieu sans les douleurs de l&rsquo;enfantement, du fait que la conception en a \u00e9t\u00e9 virginale, et pr\u00eachant cela \u00e0 tout notre troupeau, nous voulons que se corrigent ceux qui par ignorance font quelque chose de non-convenable \u00e0 ce propos. Donc, comme on voit certaines personnes le jour apr\u00e8s la nativit\u00e9 du Christ notre Dieu griller de la semoule et se la partager, en vue d&rsquo;honorer soi-disant les couches de l&rsquo;immacul\u00e9e Vierge-m\u00e8re, nous ordonnons que les fid\u00e8les ne fassent point pareille chose : car cela n&rsquo;est pas du tout un honneur pour la Vierge, qui a enfant\u00e9 dans la chair l&rsquo;incommensurable Verbe d&rsquo;une mani\u00e8re qui surpasse intelligence et parole, que de vouloir d\u00e9finir et d\u00e9crire son ineffable enfantement d&rsquo;apr\u00e8s les accouchements ordinaires, que sont les n\u00f4tres. Si donc quelqu&rsquo;un est convaincu dor\u00e9navant de rien de tel, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>80.- Qu&rsquo;il ne faut pas rester trop longtemps loin de l&rsquo;\u00e9glise.<\/b><\/p>\n<p>Si un \u00e9v\u00eaque, un pr\u00eatre, un diacre, quelqu&rsquo;un du clerg\u00e9, ou un la\u00efc, n&rsquo;a pas de raison grave ou un emp\u00eachement s\u00e9rieux, qui le retienne loin de son \u00e9glise, mais tout en vivant dans une ville manque la messe trois dimanches en trois semaines cons\u00e9cutives, s&rsquo;il est clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, si la\u00efc, qu&rsquo;il soit priv\u00e9 de la communion.<\/p>\n<p><b>81.- Qu&rsquo;il ne faut pas ajouter \u00a0\u00bb qui fut crucifi\u00e9 pour nous \u00ab\u00a0, au trisagion. <\/b><\/p>\n<p>Comme nous avons appris qu&rsquo;en certains endroits on chante en ajoutant au trisagion apr\u00e8s le \u00a0\u00bb saint et immortel \u00a0\u00bb le \u00a0\u00bb qui fut crucifi\u00e9 pour nous, aies piti\u00e9 de nous \u00ab\u00a0, chose qui fut jadis rejet\u00e9e par les saints p\u00e8res comme \u00e9trang\u00e8re \u00e0 la vraie foi, en m\u00eame temps que l&rsquo;h\u00e9r\u00e9tique inique qui a invent\u00e9 ces paroles ; nous aussi, confirmant les pieuses d\u00e9cisions ant\u00e9rieures de nos saints p\u00e8res, nous anath\u00e9matisons ceux qui apr\u00e8s la pr\u00e9sente d\u00e9cision recevront ces paroles, les ajoutant \u00e0 l&rsquo;hymne trois fois sainte dans les \u00e9glises ou ailleurs. Si le transgresseur de notre d\u00e9cision est dans les \u00e2mes, s&rsquo;ils sont clercs, nous ordonnons qu&rsquo;ils soient d\u00e9pos\u00e9s, si ce sont des la\u00efcs, qu&rsquo;il soient excommuni\u00e9s. \u2028<b>\u2028<\/b><\/p>\n<p><b>83.- Qu&rsquo;il ne faut pas donner la sainte eucharistie au corps des d\u00e9funts.<\/b><\/p>\n<p>Que personne ne donne la sainte eucharistie en communion aux corps des d\u00e9funts ; il est en effet \u00e9crit : \u00a0\u00bb Prenez et mangez \u00ab\u00a0, or les cadavres des morts ne peuvent ni prendre ni manger.<\/p>\n<p><b>84.- De ceux dont on n&rsquo;est pas certain s&rsquo;ils ont \u00e9t\u00e9 baptis\u00e9s.<\/b><\/p>\n<p>Nous conformant aux r\u00e8gles que nous donnent les canons des p\u00e8res, nous ordonnons au sujet des nouveaux-n\u00e9s : \u00a0\u00bb toutes les fois qu&rsquo;il ne se trouvera pas de t\u00e9moins s\u00fbrs, pour assurer qu&rsquo;ils ont \u00e9t\u00e9 sans aucun doute baptis\u00e9s, et que eux non plus ne peuvent \u00e0 cause de l&rsquo;\u00e2ge rien dire du sacrement qui leur fut conf\u00e9r\u00e9, il faut sans aucun emp\u00eachement les baptiser, de peur qu&rsquo;une h\u00e9sitation \u00e0 ce sujet ne les prive de la purification du sacrement \u00ab\u00a0.<\/p>\n<p><b>85.- Que les esclaves affranchis re\u00e7oivent la libert\u00e9 en pr\u00e9sence de trois t\u00e9moins. <\/b><\/p>\n<p>\u00a0\u00bb Sur la foi de deux et de trois t\u00e9moins doit \u00eatre d\u00e9cid\u00e9e toute affaire \u00ab\u00a0, nous apprend la sainte Ecriture ; nous ordonnons donc que les esclaves affranchis par leurs ma\u00eetres obtiendront cet honneur devant trois t\u00e9moins, qui confirmeront par leur pr\u00e9sence l&rsquo;affranchissement et seront les garants de l&rsquo;acte accompli.<\/p>\n<p><b>86.- De ceux qui tiennent des maisons closes au grand dam des \u00e2mes.<\/b><\/p>\n<p>Ceux qui recrutent des prostitu\u00e9es et les entretiennent au d\u00e9triment des \u00e2mes, s&rsquo;ils sont clercs, nous ordonnons qu&rsquo;ils soient d\u00e9pos\u00e9s, si ce sont des la\u00efcs, qu&rsquo;il soient excommuni\u00e9s.<\/p>\n<p><b>87.- De celle qui a quitt\u00e9 son mari ou de l&rsquo;homme qui a quitt\u00e9 sa femme pour s&rsquo;unir \u00e0 une autre personne.<\/b><\/p>\n<p>\u00a0\u00bb La femme qui a abandonn\u00e9 son mari est une adult\u00e8re, sa elle est all\u00e9e avec un autre \u00ab\u00a0, selon le divin saint Basile, qui a glan\u00e9 cela tr\u00e8s a propos dans le proph\u00e8te J\u00e9r\u00e9mie, que \u00a0\u00bb si une femme mari\u00e9e a \u00e9t\u00e9 avec un autre homme elle ne retournera pas \u00e0 son mari, mais souill\u00e9e, elle restera dans sa souillure \u00a0\u00bb ; et encore : \u00a0\u00bb Qui garde chez lui une femme adult\u00e8re, est un insens\u00e9 et un impie \u00ab\u00a0. Si donc il constate que la femme a quitt\u00e9 son mari sans raison plausible, celui-ci sera estim\u00e9 digne d&rsquo;excuse, celle-l\u00e0, de peines canoniques : et l&rsquo;excuse lui vaudra de pouvoir communier. D&rsquo;autre part, celui qui a abandonn\u00e9 la femme \u00e9pous\u00e9e l\u00e9gitimement et en a pris une autre, tombe sous la condamnation de l&rsquo;adult\u00e8re, selon la d\u00e9cision du Seigneur. Les peines canoniques impos\u00e9es par nos p\u00e8res pour de tels p\u00e9cheurs consistent a faire un an parmi les \u00a0\u00bb plorantes \u00ab\u00a0, deux ans parmi les \u00a0\u00bb audientes \u00ab\u00a0, trois parmi les \u00a0\u00bb substrati \u00a0\u00bb et la septi\u00e8me ann\u00e9e assister avec les fid\u00e8les et alors \u00eatre jug\u00e9s dignes de l&rsquo;offrande, s&rsquo;ils regrettent avec des larmes leur faute.<\/p>\n<p><b>\u202888.- Qu&rsquo;il ne faut pas introduire une b\u00eate de somme dans un lieu sacr\u00e9, sinon en cas de force majeure pendant le voyage. <\/b><\/p>\n<p>Que personne n&rsquo;introduise une b\u00eate quelconque \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur d&rsquo;une \u00e9glise sauf si en cours de voyage, sous le coup d&rsquo;une n\u00e9cessit\u00e9 urgente et manquant de logement et d&rsquo;abri, il passe la nuit dans l&rsquo;\u00e9glise ; car s&rsquo;il n&rsquo;introduisait pas la b\u00eate dans l&rsquo;\u00e9glise, elle p\u00e9rirait t\u00f4t ou tard, et lui par suite de la perte de sa b\u00eate de somme serait dans l&rsquo;impossibilit\u00e9 de poursuivre son voyage et expos\u00e9 au danger de mourir : or, nous avons appris que \u00a0\u00bb le sabbat a \u00e9t\u00e9 fait pour l&rsquo;homme \u00a0\u00bb et que, par cons\u00e9quent, il faut de toute fa\u00e7on estimer pr\u00e9f\u00e9rable le saint de l&rsquo;homme et sa pr\u00e9servation. Mais si quelqu&rsquo;un est convaincu d&rsquo;avoir introduit sans n\u00e9cessit\u00e9, comme il a \u00e9t\u00e9 dit, une b\u00eate dans une \u00e9glise, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>89.- A quel moment il faut rompre le je\u00fbne au jour du samedi saint. <\/b><\/p>\n<p>Apr\u00e8s avoir pass\u00e9 les jours de la passion r\u00e9demptrice dans le je\u00fbne, la pri\u00e8re et la componction de c\u0153ur, les fid\u00e8les ne doivent rompre le je\u00fbne qu&rsquo;\u00e0 minuit du samedi saint, vu que les \u00e9vang\u00e9listes Matthieu et Luc, l&rsquo;un par la locution \u00a0\u00bb tard dans la nuit qui suit le samedi \u00ab\u00a0, l&rsquo;autre par celle de \u00a0\u00bb tr\u00e8s grand matin \u00ab\u00a0, d\u00e9signent l&rsquo;heure avanc\u00e9e de la nuit.<\/p>\n<p><b>90.- Qu&rsquo;il ne faut pas plier le genou le dimanche. <\/b><\/p>\n<p>Nous avons re\u00e7u de nos p\u00e8res le canon qui nous dit de ne pas fl\u00e9chir les genoux aux jours de dimanche, en l&rsquo;honneur de la r\u00e9surrection du Christ. Or pour avoir une id\u00e9e claire de son observation, nous faisons conna\u00eetre aux fid\u00e8les qu&rsquo;apr\u00e8s l&rsquo;entr\u00e9e du clerg\u00e9 au sanctuaire aux v\u00eapres du samedi selon l&rsquo;usage re\u00e7u, personne ne doit fl\u00e9chir les genoux, jusqu&rsquo;au soir du dimanche qui suit, o\u00f9 apr\u00e8s l&rsquo;entr\u00e9e du lychnicon fl\u00e9chissant \u00e0 nouveau les genoux nous offrons au Seigneur nos pri\u00e8res. Nous consid\u00e9rons en effet la nuit qui vient apr\u00e8s le samedi comme annonciatrice de la r\u00e9surrection du Sauveur et nous commen\u00e7ons \u00e0 partir de ce moment nos cantiques spirituels, faisant tenir la f\u00eate depuis les t\u00e9n\u00e8bres de la nuit jusqu&rsquo;\u00e0 la lumi\u00e8re du jour, en sorte que nous c\u00e9l\u00e9brons la r\u00e9surrection une nuit et un jour entiers.<\/p>\n<p><b>91.- Des peines canoniques contre celles qui donnent et re\u00e7oivent des poisons abortifs. <\/b><\/p>\n<p>Les femmes qui procurent les rem\u00e8des abortifs et celles qui absorbent les poisons \u00e0 faire tuer l&rsquo;enfant qu&rsquo;elles portent, nous les soumettons a la peine canonique du meurtrier.<\/p>\n<p><b>92.- Du rapt des femmes sous pr\u00e9texte de mariage. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui ont commis un rapt de femme sous le pr\u00e9texte de mariage, ou bien y coop\u00e8rent ou y aident, le saint concile ordonne que s&rsquo;ils sont clercs, ils soient d\u00e9chus de leur dignit\u00e9, s&rsquo;ils sont la\u00efcs, qu&rsquo;ils soient anath\u00e9matises.<\/p>\n<p><b>93.- Que celle qui vit avec un autre homme avant d&rsquo;\u00eatre certaine de la mort de son mari, commet un adult\u00e8re.<\/b><\/p>\n<p>La femme dont le mari est parti et est port\u00e9 disparu, si avant d&rsquo;avoir la preuve de sa mort, en \u00e9pouse un autre, elle est coupable d&rsquo;adult\u00e8re. De m\u00eame les femmes de soldats, qui se sont remari\u00e9es, leurs maris \u00e9tant port\u00e9s disparus, sont dans le m\u00eame cas que celles qui n&rsquo;ont pas attendu le retour de leurs maris partis au loin ; sauf que pour elles il y a une certaine excuse, vu que la mort y est plus probable. Quant \u00e0 celle qui a \u00e9pous\u00e9 sans le savoir un homme abandonn\u00e9 par sa femme, puis au retour de celle-ci fut laiss\u00e9e par l&rsquo;homme, certes elle a commis la fornication, mais sans le savoir ; pour cette raison il ne lui sera pas interdit de se marier : cependant il vaudrait mieux qu&rsquo;elle rest\u00e2t comme elle est. Si jamais le soldat, dont la femme \u00e0 cause de sa longue absence s&rsquo;est remari\u00e9e \u00e0 un autre homme, revient, il reprendra, s&rsquo;il le veut, sa propre femme, en accordant son pardon de la faute par ignorance \u00e0 elle et \u00e0 l&rsquo;homme qui l&rsquo;a \u00e9pous\u00e9e en secondes noces.<\/p>\n<p><b>94.- De ceux qui font des serments pa\u00efens. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui font des serments pa\u00efens, le canon leur impose des peines et nous aussi, nous leur imposons l&rsquo;excommunication.<\/p>\n<p><b>\u202895.- Comment recevoir ceux qui reviennent d&rsquo;une h\u00e9r\u00e9sie. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui viennent \u00e0 l&rsquo;orthodoxie et \u00e0 l&rsquo;assembl\u00e9e des rachet\u00e9s du parti des h\u00e9r\u00e9tiques, nous les recevons conform\u00e9ment au rite et \u00e0 l&rsquo;usage qui suivent. Les ariens et les mac\u00e9doniens et les novatiens qui se disent purs, et les aristeriens, et les quatuord\u00e9cimans on t\u00e9tradites, et les apollinaristes, nous les recevons, leur faisant signer un libelle d&rsquo;abjuration et anath\u00e9matiser toute h\u00e9r\u00e9sie qui ne pense pas comme la sainte Eglise de Dieu, catholique et apostolique, et en les signant, c&rsquo;est-\u00e0-dire en leur oignant d&rsquo;abord du saint chr\u00eame le front, les yeux, les narines, la bouche et les oreilles et les signant nous disons : Signe du don du saint Esprit. Au sujet des sectateurs de Paul de Samosate, qui retournent ensuite \u00e0 l&rsquo;Eglise catholique, il fut d\u00e9cid\u00e9 de les rebaptiser absolument. Quant aux eunomiens, qui sont baptis\u00e9s par une seule immersion, et aux montanistes, qu&rsquo;on nomme ici Phrygiens, et aux sabelliens, qui admettent l&rsquo;identit\u00e9 du P\u00e8re et du Fils et accomplissent d&rsquo;autres rites abominables, et tous les autres h\u00e9r\u00e9tiques, ils sont en effet nombreux, surtout ceux qui viennent du pays des Galates, tous ceux d&rsquo;entre eux qui veulent venir \u00e0 l&rsquo;orthodoxie, nous les recevons comme des pa\u00efens ; le premier jour nous les armons du signe de la croix, le second nous les admettons parmi les cat\u00e9chum\u00e8nes, les troisi\u00e8me nous les exorcisons en les insufflant par trois fois au visage, et aux oreilles et alors nous les instruisons et nous les admettons pendant un an \u00e0 assister dans l&rsquo;\u00e9glise et \u00e9couter la lecture des saintes \u00e9critures, puis nous les baptisons. De m\u00eame, nous rebaptisons les manich\u00e9ens et les valentiniens et les marcionites et ceux qui viennent de semblables h\u00e9r\u00e9sies, les recevant comme des pa\u00efens. Tandis que les nestoriens et les eutychiens et les s\u00e9v\u00e9riens et ceux de semblables h\u00e9r\u00e9sies doivent pr\u00e9senter un libelle d&rsquo;abjuration et anath\u00e9matiser leur h\u00e9r\u00e9sie et Nestorius et Eutych\u00e8s et Dioscore et S\u00e9v\u00e8re et les autres h\u00e9r\u00e9siarques et leurs sectateurs et toutes les h\u00e9r\u00e9sies pr\u00e9dites, et alors seulement recevoir la sainte communion.<\/p>\n<p><b>96.- Que l&rsquo;homme ne doit pas faire de sa chevelure un pi\u00e8ge de p\u00e9ch\u00e9.<\/b><\/p>\n<p>Ceux qui ont rev\u00eatu le Christ par le bapt\u00eame ont confess\u00e9 par l\u00e0 qu&rsquo;ils imiteront sa vie dans la chair. Donc ceux qui pour la ruine des \u00e2mes arrangent leur chevelure et l&rsquo;ordonnent en tresses savantes, offrant ainsi des pi\u00e8ges aux \u00e2mes faibles, nous voulons les gu\u00e9rir spirituellement par la peine canonique appropri\u00e9e, afin de les \u00e9duquer et leur apprendre \u00e0 vivre sagement, en laissant de c\u00f4t\u00e9 la fraude et la vanit\u00e9 de la mati\u00e8re pour \u00e9lever sans cesse leur Esprit vers la vie imp\u00e9rissable et bienheureuse, mener dans la crainte du Seigneur une vie chaste, s&rsquo;approcher de Dieu, dans les limites du possible, par une vie pure, et orner l&rsquo;homme int\u00e9rieur plut\u00f4t que l&rsquo;ext\u00e9rieur par la vertu et des m\u0153urs honn\u00eates et irr\u00e9prochables : ainsi ne porteront-ils plus aucune trace de la grossi\u00e8ret\u00e9 de l&rsquo;ennemi. Si quelqu&rsquo;un agit contre le pr\u00e9sent canon, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>97.- De ceux qui sans remords vivent avec leurs femmes dans les \u00e9glises. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui cohabitent avec leurs femmes dans les saints lieux ou les profanent de n&rsquo;importe quelle autre mani\u00e8re et s&rsquo;y conduisent sans respect et y demeurent tout bonnement, nous ordonnons qu&rsquo;ils soient expuls\u00e9s m\u00eame des cat\u00e9chum\u00e9nats des Eglises sacr\u00e9es. Si quelqu&rsquo;un n&rsquo;observe pas cela, clerc, qu&rsquo;il soit d\u00e9pos\u00e9, la\u00efc, excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>98.- De celui qui a \u00e9pous\u00e9 une fianc\u00e9e du vivant de son fianc\u00e9. <\/b><\/p>\n<p>Celui qui contracte mariage avec une femme fianc\u00e9e \u00e0 un autre, du vivant encore de son fianc\u00e9, qu&rsquo;il ait \u00e0 r\u00e9pondre du p\u00e9ch\u00e9 d&rsquo;adult\u00e8re.<\/p>\n<p><b>99.- Des Arm\u00e9niens qui offrent des viandes cuites \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du sanctuaire. <\/b><\/p>\n<p>Nous avons appris que le fait suivant aussi a lieu dans le pays des Arm\u00e9niens : que certaines gens portant des morceaux de viande, les offrent \u00e0 l&rsquo;int\u00e9rieur du sanctuaire, en r\u00e9servant une partie aux pr\u00eatres, a la mani\u00e8re des Juifs. C&rsquo;est pourquoi voulant sauvegarder la puret\u00e9 de l&rsquo;Eglise, nous ordonnons qu&rsquo;il est interdit \u00e0 tout pr\u00eatre d&rsquo;accepter des morceaux d\u00e9termin\u00e9s de viande de la part de ceux qui les offrent, mais se contenter des morceaux que l&rsquo;offrant voudra bien leur donner, \u00e0 condition que l&rsquo;offrande se fasse hors de l&rsquo;\u00e9glise, Si quelqu&rsquo;un n&rsquo;agit pas de la sorte, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>100-. Qu&rsquo;il ne faut pas peindre des tableaux poussant \u00e0 la luxure.<\/b><\/p>\n<p>\u00a0\u00bb Que tes yeux regardent droits \u00ab\u00a0, et \u00a0\u00bb Garde ton c\u0153ur plus que tout autre chose \u00ab\u00a0, nous commande la Sagesse ; car, tr\u00e8s facilement les sensations corporelles influencent l&rsquo;\u00e2me. C&rsquo;est pourquoi nous ordonnons qu&rsquo;on ne peigne plus soit sur tableaux soit autrement les peintures qui charment la vue et corrompent l&rsquo;esprit et allument les flammes des d\u00e9sirs impurs. Si quelqu&rsquo;un entreprend de faire cela, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9.<\/p>\n<p><b>101.- Que les la\u00efcs re\u00e7oivent la communion dans leur main, et non dans des vases d&rsquo;or ou d&rsquo;argent.<\/b><\/p>\n<p>\u00a0\u00bb Corps du Christ \u00a0\u00bb et \u00a0\u00bb temple \u00a0\u00bb appelle le divin ap\u00f4tre dans la magnificence de son langage, l&rsquo;homme cr\u00e9\u00e9 \u00e0 l&rsquo;image de Dieu. Elev\u00e9 donc au dessus de la nature sensible, l&rsquo;homme, qui gr\u00e2ce a la passion du Sauveur a obtenu la dignit\u00e9 c\u00e9leste, mangeant et buvant le Christ, se rend apte \u00e0 la vie immacul\u00e9e \u00e0 ceux qui pr\u00e9sentent de tels vases, qu&rsquo;il soit excommuni\u00e9, et celui-l\u00e0 aussi qui les a pr\u00e9sent\u00e9s.<\/p>\n<p><b>102.- Qu&rsquo;il faut examiner les dispositions du p\u00e9cheur et la qualit\u00e9 du p\u00e9ch\u00e9. <\/b><\/p>\n<p>Ceux qui ont re\u00e7u de Dieu le pouvoir de d\u00e9lier et de lier doivent examiner la qualit\u00e9 du p\u00e9ch\u00e9 et la promptitude au retour du p\u00e9cheur lui-m\u00eame, et alors seulement ordonner le rem\u00e8de appropri\u00e9, de peur qu&rsquo;en manquant de mesure dans l&rsquo;un ou l&rsquo;autre sens, il n&rsquo;obtienne point le salut du malade. En effet, la maladie du p\u00e9ch\u00e9 n&rsquo;est pas simple dans sa nature, mais complexe et vari\u00e9e, poussant des ramifications nombreuses du mal, gr\u00e2ce auxquelles le mal s&rsquo;\u00e9tend et progresse, jusqu&rsquo;au moment o\u00f9 il est arr\u00eat\u00e9 gr\u00e2ce au pouvoir du m\u00e9decin. Le praticien de la m\u00e9decine du saint Esprit doit donc en tout premier lieu examiner la disposition du p\u00e9cheur, et voir s&rsquo;il tend de lui-m\u00eame vers la sant\u00e9, ou si au contraire par sa conduite il provoque sa propre maladie ; comment il se conduit dans le temps de la cure, s&rsquo;il ne s&rsquo;oppose pas \u00e0 l&rsquo;art du praticien et que l&rsquo;ulc\u00e8re de l&rsquo;\u00e2me ne s&rsquo;\u00e9tale pas \u00e0 cause des m\u00e9dicaments appos\u00e9s ; et mesurer la mis\u00e9ricorde en cons\u00e9quence. La Volont\u00e9 de Dieu et de l&rsquo;homme \u00e0 qui fut confi\u00e9 l&rsquo;office pastorale est de ramener la brebis \u00e9gar\u00e9e, de gu\u00e9rir la morsure du serpent, sans pousser l&rsquo;homme dans le pr\u00e9cipice de la d\u00e9sesp\u00e9rance, ni lui rel\u00e2cher les reines jusqu&rsquo;\u00e0 une vie dissolue et pleine de m\u00e9pris ; de toutes mani\u00e8res, soit par des rem\u00e8des aust\u00e8res et amers, soit par d&rsquo;autres doux et calmants, s&rsquo;opposer au mal et s&rsquo;efforcer de cicatriser l&rsquo;ulc\u00e8re, est l&rsquo;unique but de celui qui juge des fruits du repentir et avec prudence prend soin de l&rsquo;homme appel\u00e9 \u00e0 l&rsquo;illumination c\u00e9leste. Donc, \u00a0\u00bb il nous faut conna\u00eetre toutes les deux m\u00e9thodes, celle de l&rsquo;exacte observation des commandements et celle de l&rsquo;exp\u00e9rience, et suivre, \u00e0 propos de ceux qui ne consentent pas \u00e0 accepter la s\u00e9v\u00e9rit\u00e9, la m\u00e9thode traditionnelle \u00ab\u00a0, comme nous l&rsquo;enseigne saint Basile.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Canons des 165 saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole, du palais imp\u00e9rial sous Justinien, notre tr\u00e8s pieux empereur aim\u00e9 du Christ. Adresse des saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole \u00e0 Justinien le tr\u00e8s pieux empereur. Au tr\u00e8s pieux empereur Justinien aim\u00e9 du Christ, le saint [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":7,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[170,124],"tags":[154,130,137,138,131,153,148,139],"class_list":["post-7770","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-droit-canon-2","category-orthodoxie","tag-canon","tag-eglise","tag-foi","tag-heritage","tag-orthodoxie-2","tag-peres","tag-theologie-2","tag-traditions-2"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d&#039;Estonie<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d&#039;Estonie\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Canons des 165 saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole, du palais imp\u00e9rial sous Justinien, notre tr\u00e8s pieux empereur aim\u00e9 du Christ. Adresse des saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole \u00e0 Justinien le tr\u00e8s pieux empereur. Au tr\u00e8s pieux empereur Justinien aim\u00e9 du Christ, le saint [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"\u00c9glise Orthodoxe d&#039;Estonie\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-01-23T09:36:24+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2015-03-06T10:18:31+00:00\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Heike H\u00e4rma\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u00c9crit par\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Heike H\u00e4rma\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"86 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Heike H\u00e4rma\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3\"},\"headline\":\"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO\",\"datePublished\":\"2015-01-23T09:36:24+00:00\",\"dateModified\":\"2015-03-06T10:18:31+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/\"},\"wordCount\":18186,\"keywords\":[\"canon\",\"\u00e9glise\",\"foi\",\"h\u00e9ritage\",\"orthodoxie\",\"peres\",\"theologie\",\"traditions\"],\"articleSection\":[\"Droit Canon\",\"Orthodoxie\"],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/\",\"name\":\"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d'Estonie\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2015-01-23T09:36:24+00:00\",\"dateModified\":\"2015-03-06T10:18:31+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/orthodoxie\\\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/\",\"name\":\"\u00c9glise Orthodoxe d'Estonie\",\"description\":\"Eesti Apostlik-\u00d5igeusu Kirik\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3\",\"name\":\"Heike H\u00e4rma\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"Heike H\u00e4rma\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/www.eoc.ee\\\/fr\\\/author\\\/heike\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d'Estonie","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d'Estonie","og_description":"Canons des 165 saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole, du palais imp\u00e9rial sous Justinien, notre tr\u00e8s pieux empereur aim\u00e9 du Christ. Adresse des saints p\u00e8res r\u00e9unis \u00e0 Constantinople dans la salle de la Coupole \u00e0 Justinien le tr\u00e8s pieux empereur. Au tr\u00e8s pieux empereur Justinien aim\u00e9 du Christ, le saint [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/","og_site_name":"\u00c9glise Orthodoxe d'Estonie","article_published_time":"2015-01-23T09:36:24+00:00","article_modified_time":"2015-03-06T10:18:31+00:00","author":"Heike H\u00e4rma","twitter_misc":{"\u00c9crit par":"Heike H\u00e4rma","Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"86 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/"},"author":{"name":"Heike H\u00e4rma","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/#\/schema\/person\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3"},"headline":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO","datePublished":"2015-01-23T09:36:24+00:00","dateModified":"2015-03-06T10:18:31+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/"},"wordCount":18186,"keywords":["canon","\u00e9glise","foi","h\u00e9ritage","orthodoxie","peres","theologie","traditions"],"articleSection":["Droit Canon","Orthodoxie"],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/","url":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/","name":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO &#8211; \u00c9glise Orthodoxe d'Estonie","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/#website"},"datePublished":"2015-01-23T09:36:24+00:00","dateModified":"2015-03-06T10:18:31+00:00","author":{"@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/#\/schema\/person\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/orthodoxie\/canons-du-6eme-concile-in-trullo\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.eoc.ee\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"CANONS DU 6\u00e8me CONCILE IN TRULLO"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/#website","url":"https:\/\/www.eoc.ee\/","name":"\u00c9glise Orthodoxe d'Estonie","description":"Eesti Apostlik-\u00d5igeusu Kirik","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.eoc.ee\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.eoc.ee\/#\/schema\/person\/bfa03b2406703aa1a9256392aaa001b3","name":"Heike H\u00e4rma","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/8eb3cb357606a6c8ed98d4b92714824fc7d2f06e57b58d2b730a00e0199effb6?s=96&d=mm&r=g","caption":"Heike H\u00e4rma"},"url":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/author\/heike\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7770","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/7"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7770"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7770\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9481,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7770\/revisions\/9481"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7770"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7770"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.eoc.ee\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7770"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}